Song Title: Let It Out
Album: Music Is My Life
Track Number: 4
Released: 2010
Lyrics By: Fukuhara Miho
Requested by
Kanji | Romaji | English Translation |
Let it all out, Let it all out 強がらなくていいんだね 誰かが描いてった 壁の落書きの花が 揺れる 自分らしさなんて 誰もわからないよ 長い長い道の途中で 失くしたり拾ったり 急に寂しくなって 泣いちゃう日もあるけど 涙も 痛みも 星に変えよう 明日を照らす 灯りをともそう 小さく迷っても ふたりで作ろう 星屑を 強く光る永遠を探そう Let it all out, Let it all out 足りないことだらけだよね 足りなくていいんだね だから君と出会えたんだ 「確か」が何なのか それが知りたくて 小さなナイフを靴下に隠してた 強がってついた 嘘の方がずっと痛かった 本当は 恐いよ だけど生きてく 笑顔の君を風が撫でてく 小さな手かざして ふたりで作ろう 星屑を 強く光る永遠を探そう 正しいことが間違ってたら どうすればいい? 悲しいことが正しかったら 受け入れるだけ? 失くしたと思ってた でも君が知ってた 君がいて 本当によかった 涙も 痛みも 星に変えよう 明日を照らす 灯りをともそう 小さな手かざして ふたりで作ろう 星屑を 強く光る永遠を... さよなら いつかは来るかもしれない 季節はそれでも巡り巡ってく 小さく迷っても 歩いてく 君と歩いてく それだけは変わらないでいようね |
let it all out, let it all out tsuyogara nakute iin da ne dareka ga kaitetta kabe no rakugaki no hana ga yureru jibun rashisa nante daremo wakaranai yo nagai nagai michi no tochuu de nakushitari hirotari kyuu ni samishiku natte naichau hi mo aru kedo namida mo itami mo hoshi ni kaeyou ashita wo terasu akari wo tomosou chiisaku mayotte mo futari de tsukurou hoshikuzu wo tsuyoku hikaru eien wo sagasou let it all out, let it all out tari nai koto darake da yo ne tari nakute iin da ne dakara kimi to deaetan da "tashika" ga nan na no ka sore ga shiritakute chiisana naifu wo kutsushita ni kakushiteta tsuyogatte tsuita uso no hou ga zutto itakatta honto wa kowai yo dakedo ikiteku egao no kimi wo kaze ga nadeteku chiisana te kazashite futari de tsukurou hoshikuzu wo tsuyoku hikaru eien wo sagasou tadashii koto ga machigattetara dousureba ii? kanashii koto ga tadashikattara ukeireru dake? nakushita to omotteta demo kimi ga shitteta kimi ga ite honto ni yokatta namida mo itami mo hoshi ni kaeyou ashita wo terasu akari wo tomosou chiisana te kazashite futari de tsukurou hoshikuzu wo tsuyoku hikaru eien wo... sayonara itsuka wa kuru kamo shirenai kisetsu wa soredemo meguri megutteku chiisaku mayotte mo aruiteku kimi to aruiteku sore dake wa kawara naide iyou ne |
Let it all out, let it all out. You don't have to pretend to be strong. The flowers someone painted on the walls are swaying. Nobody knows what makes them who they are. We all gain and lose on this long, long path, even though some days I'll suddenly cry and feel lonely. The tears and pain will change into stars as the lights illuminate tomorrow. Even if we get slightly lost, the stardust will shine brightly as we search for eternity. Let it all out, let it all out. I never had enough. But I met you, and I have enough now. You wanted to know what "certainty" meant. A small knife was hidden in my sock. But acting tough and lying to you was much more painful. I'm truly afraid, but I'll survive. The wind is stroking your smiling face. Holding up our small hands, the stardust will shine brightly as we search for eternity. How am I supposed to correct what is wrong? Must we simply accept the sorrow sometimes? I thought I'd lost it, but you knew I hadn't. I'm truly glad you're here. The tears and pain will change into stars as the lights illuminate tomorrow. Holding up our small hands, the stardust will shine bright as we search... Goodbye may come someday. But the seasons still spin around nonetheless. Even if I get slightly lost, I'll be walking with you. That alone is something I never want to change. |