Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

Tachiki Fumihiko, "Together ~michi naki michi wo susume~" { kanji / romaji / translation }

Artist: 立木文彦 (Tachiki Fumihiko)
Song Title: Together~道なき道を進め~ (Michi naki Michi wo Susume; Walking A Pathless Path)
Album: Angelique Cherry Blossom ~from Twin Collection
Track Number: 8
Released: 2003
Lyrics By: Mori Yuriko

Requested by mk_atlanta.

Kanji Romaji English Translation
今眼の前が見えず
行き先に迷う時代
ただ手探りでいいさ
新しい道創ろう wow wow yeah

一人きりでは
動かぬ明日のトビラも
力集めれば
いつか少しずつ 開くのさ

友よ さあ行こう
この道なき道を切り開こう
Go ahead いつの日か
生まれ変わる未来
この瞳で見るために

As soon as we can
素晴らしき世界 この手で

もう捨て去ってしまえ
ちっぽけな自我の悩み
今大いなる理想へと
焦点を合わせるのさ wow wow yeah

最初はほんの微かなさざ波でもいい
熱い意思なら 激しいうねりに変わるから

友よ はじめよう
めぐりあえたことを生かすために
Go ahead 争いも
苦しみさえ消える その日を呼ぶために

As soon as we can
手と手を放さず 進もう

友よ さあ行こう
この道なき道を切り開こう
Go ahead いつの日か
生まれ変わる未来
この瞳で見るために

友よ はじめよう
めぐりあえたことを生かすために
Go ahead 争いも
苦しみさえ消える その日を呼ぶために

As soon as We can
素晴らしき世界
We're brothers!
ima me no mae ga miezu
yukisaki ni mayou jidai
tada tesaguri de ii sa
atarashii michi tsukurou wow wow yeah

hitorikiri de wa
ugokanu ashita no tobira mo
chikara atsumereba
itsuka sukoshi zutsu hiraku no sa

tomo yo saa ikou
kono michi naki michi o kirihirakou
Go ahead itsu no hi ka
umare kawaru mirai
kono hitomi de miru tame ni

As soon as we can
subarashiki sekai kono te de

mou sutesatte shimae
chippoke na jiga no nayami
ima ooinaru risou e to
shouten o awaseru no sa wow wow yeah

saisho wa honno kasuka na sazanami de mo ii
atsui ishi nara hageshii uneri ni kawaru kara

tomo yo hajime you
meguriaeta koto o ikasu tame ni
Go ahead arasoi mo
kurushimi sae kieru sono hi o yobu tame ni

As soon as we can
te to te o hanasazu susumou

tomo yo saa ikou
kono michi naki michi o kirihirakou
Go ahead itsu no hi ka
umare kawaru mirai
kono hitomi de miru tame ni

tomo yo hajime you
meguriaeta koto o ikasu tame ni
Go ahead arasoi mo
kurushimi sae kieru sono hi o yobu tame ni

As soon as We can
subarashiki sekai
We're brothers!
Now, right before my eyes,
is an era lost in an unseen destination.
It's okay to just fumble around,
for we will make a new path, wow wow yeah...

All alone,
even if the door of tomorrow won't budge,
if I gather up my strength,
someday, little by little, it will open.

Friends, let's go,
let's make a way on this pathless path.
Go ahead, someday
we'll see a future where we're reborn
with these eyes.

As soon as we can,
we'll make a wonderful world with these hands.

I've already thrown away
the troubles of my smaller self.
Now I'm adjusting my focus
to a greater ideal, wow wow yeah...

Even a faint ripple is good at first,
because hot intentions change to intense waves.

Friends, let's begin,
to make the most of our meeting.
Go ahead, because we're calling out
to that day when even quarrels and pain will disappear.

As soon as we can,
let's go forward hand-in-hand, without letting go.

Friends, let's go,
let's make a way on this pathless path.
Go ahead, someday
we'll see a future where we're reborn
with these eyes.

Friends, let's begin,
to make the most of our meeting.
Go ahead, because we're calling out
to that day when even quarrels and pain will disappear.

As soon as we can,
we'll make a wonderful world.
We're brothers!
Tags: tachiki fumihiko
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments