Artist: ぼくのりりっくのぼうよみ (Boku no Lyric no Bouyomi) Song Title: パッチワーク (Patchwork) Album: hollow world Track Number: 2 Released: 2015 Lyrics By: Boku no Lyric no Bouyomi |
Requested by
Kanji | Romaji | English Translation |
涙おちる前にその指で時を凍らせて 今ならずっともっと分かり合えるかも せめて変わる前にその指でそっと刻みつけて どうしたって消えるなら忘れさせないで 明日に飲み込まれそうだ あの日の永遠もとっくに消えて 網膜に焼きつけた記憶もfade out 忘れたくないものまで奪ってく時間 明日へ踏み出すことより大事なものも全部 無くしたからもう一度歩かなきゃな いつだってするのは穿った見方 そんな小さな自分にただ苛立つ 朝が来ればまた現れて笑う what a fool きっと全部下らないよ パッチワークの結晶 そんなふうに出来た世界にいるの 全部のパーツがすり替えられてもぼくらは それでもぼくらだと言えるのかな 涙おちる前にその指で時を凍らせて 今ならずっともっと分かり合えるかも せめて変わる前にその指でそっと刻みつけて どうしたって消えるなら忘れさせないで 涙おちる前にその指で時を凍らせて 変わっていく世界に足が竦んでる 感じた言葉が消えた 真っ暗になった 囁く悪魔 瞬く間 暖かくなる 濁った心がそっと顔を出す 全てが曖昧になって 薄まったmy mind 意識の狭間で溶けて混ざる代替 溢れかえる光 “obey otherwise…” atmosphereに飲まれてcivilize 繊細なのが何かの免罪符 になる世界で今日もwake up 誰かに許されたら正解? 他人の眼フィルタ越しに見る自分は 常に怯えてでも退屈で 高邁な自尊心にただ疲れる 下らないと思いながらどこかで また言い訳を用意して笑う 涙おちる前にその指で時を凍らせて 今ならずっともっと分かり合えるかも せめて変わる前にその指でそっと刻みつけて どうしたって消えるなら忘れさせないで 明日からも同じ日々で 代わりのいる役割を 演じて終わる一日に 悲しみも忘れていくよ めまぐるしく動くworld いつも通りの自分は もういらない 歩き出すよ Rest in peace. |
namida ochiru mae ni sono yubi de toki o kourasete ima nara zutto motto wakariaeru kamo semete kawaru mae ni sono yubi de sotto kizamitsukete doushita tte kieru nara wasuresasenai de ashita ni nomikomare sou da ano hi no eien mo tokkuni kiete moumaku ni yakitsuketa kioku mo fade out wasuretakunai mono made ubatteku jikan asu e fumidasu koto yori daiji na mono mo zenbu nakushita kara mou ichido aruka nakya na itsudatte suru no wa ugatta mikata sonna chiisana jibun ni tada iradatsu asa ga kureba mata arawarete warau what a fool kitto zenbu kudaranai yo pacchiwaaku no kesshou sonna fuu ni dekita sekai ni iru no zenbu no paatsu ga surikaerarete mo bokura wa soredemo bokura da to ieru no kana namida ochiru mae ni sono yubi de toki o kourasete ima nara zutto motto wakariaeru kamo semete kawaru mae ni sono yubi de sotto kizamitsukete doushita tte kieru nara wasuresasenai de namida ochiru mae ni sono yubi de toki o kourasete kawatte iku sekai ni ashi ga sukunderu kanjita kotoba ga kieta makkura ni natta sasayaku akuma mabataku aida atatakaku naru nigotta kokoro ga sotto kao o dasu subete ga aimai ni natte usumatta my mind ishiki no hazama de tokete mazaru daigae afurekaeru hikari "obey otherwise..." atmosphere ni nomarete civilize sensai na no ga nanika no menzaifu ni naru sekai de kyou mo wake up dareka ni yurusaretara seikai? adabito no me firuta goshi ni miru jibun wa tsuneni obiete demo taikutsu de koumai na jisonshin ni tada tsukareru kudaranai to omoi nagara dokoka de mata iiwake o youi shite warau namida ochiru mae ni sono yubi de toki o kourasete ima nara zutto motto wakariaeru kamo semete kawaru mae ni sono yubi de sotto kizamitsukete doushita tte kieru nara wasuresasenai de ashita kara mo onaji hibi de kawari no iru yakuwari o enjite owaru ichi nichi ni kanashimi mo wasurete iku yo memagurushiku ugoku world itsumo toori no jibun wa mou iranai arukidasu yo Rest in peace. |
Let me freeze time with my fingers before the tears fall. I think we can understand each other much more now. At least before things change, I softly engrave us with my fingers. No matter what, even if you disappear, don't let me forget. It seems like you're being swallowed up by tomorrow, already vanishing into the eternity of that day. Even the memories burned into my brain are fading out. In a time when things that I don't wanna forget are taken from me, nothing is more important than stepping towards tomorrow. Since I lost you, I must walk once again. Forever with the outlook that I chose, I get so irritated with my small self. When morning comes, your laughter will appear again. What a fool; it's surely all worthless. I'm here in a world where you were able to make crystal patchwork. Even if all the parts are replaced, we're still us. And yet, I wonder if we can be called "us." Let me freeze time with my fingers before the tears fall. I think we can understand each other much more now. At least before things change, I softly engrave us with my fingers. No matter what, even if you disappear, don't let me forget. Let me freeze time with my fingers before the tears fall. I'm frozen in fear in this changing world. The world I once felt has disappeared into the pitch dark. The whispering demons became warm in a flash, as my impure heart quietly appeared. Everything in my mind is becoming vague and weak. I'm a substitute melted and mixed in an interval of my consciousness. Teeming with light, "obey otherwise...". Swallowed up by the atmosphere, civilize. Even today, I wake up in a world of delicate indulgences. Is it right to be forgiven by someone? I see myself across the filter of a stranger's eyes, always afraid but also bored. I'm tired of this noble pride. While feeling worthless, I prepare an excuse somewhere again and laugh. Let me freeze time with my fingers before the tears fall. I think we can understand each other much more now. At least before things change, I softly engrave us with my fingers. No matter what, even if you disappear, don't let me forget. In the same days from tomorrow, in one day, I'll stop playing the role of the substitute, and I'll forget even the sorrow. In this busily moving world, I don't need my past self anymore, as I start walking. Rest in peace. |