Artist: ぼくのりりっくのぼうよみ (Boku no Lyric no Bouyomi) Song Title: Collapse Album: hollow world Track Number: 4 Released: 2015 Lyrics By: Boku no Lyric no Bouyomi |
Requested by
Kanji | Romaji | English Translation |
世界が反転 引き裂くプライド ズタズタにしては捨ててきた愛情 要らないものをひとつひとつ取り除いて 最後に残った一つは一体なんだろうね 高らかにあげる産声と本音 ぐるぐる絡まる円と点と線 どうしたってぼくらは平行線の上 だから重ならない それも仕方ない? で諦めるほど過去は軽くはない 合わせる目と目 身体はそうでも 心はとうの昔にfar away 気づいていたけど目を逸らした 先延ばしにして投げた明日 蓋した現実は陰で育ち 孵化した姿はかくも巨大 手を離したらすぐに消えてしまう 気がして 強く握ったはずが すり抜けていった白い指 昨日よりもっと遠くへ あなたがここにいたことさえ 遠く遠く霞んでゆく 心 心 壊れていく カラカラに乾いた心の在り処 見当たらない明日に心なしか 出した答えの価値が分からない 足が竦んでまだ踏み出せない 有りもしない未来の偶像に 囚われて動けないmy neuron 中途半端な自分だけ 誰かに否定されるのが怖くて どうでもいいよって振りをしたんだ そうして失った時間と信頼と君が 毎晩出てくる夢 抉ってく胸 時計だけが笑う夜 来る 笑う 夜 笑う 血が流れてる 血が流れてる ほら目が覚めても君はいない いつまでもこうしていたかったんだ でも時間がそれを許さなかったんだ ただ二人殻の中でそっと 繋がってればそれでよかったのに 壊れた欠片拾い上げる 何かが足りない感触を確かめる 溢れる言葉の渦の中ぼくは 理性も無くなるほどに飲まれて あなたがここにいたことさえ 二人で積み上げたレンガの城は 脆く崩れ去った たったの一言で壊れる 粗末な代物だった 見渡した景色の外側に ほら広がる数多の物語 薄っぺらい言葉で塗って美化 何の意味がある? 下らないことだったんだ きっと互いに誰でも良かった 冷たい現実だけが 夢を見る時間を壊してくれるから 旋律 奏でる音から後悔のchorus 響いたら饒舌になる 全て奪ってくデウス・エクス・マキナ 証明する必要もない くらいに離れ離れなんだぼくら 心の奥には残るから 欺瞞で誤魔化したaffair 鉄格子越しの景色 exclusive |
sekai ga hanten hikisaku puraido zutazuta ni shite wa sutete kita aijou iranai mono o hitotsu hitotsu torinozoite saigo ni nokotta hitotsu wa ittai nan darou ne takaraka ni ageru ubugoe to honne guruguru karamaru en to ten to sen doushitatte bokura wa heikou sen no ue dakara kasanaranai sore mo shikatanai? de akirameru hodo kako wa karuku wa nai awaseru me to me karada wa sou demo kokoro wa tou no mukashi ni far away kizuite ita kedo me o sorashita saki nobashi ni shite nageta ashita futa shita genjitsu wa kage de sodachi fuka shita sugata wa kaku mo kyodai te o hanashitara sugu ni kiete shimau ki ga shite tsuyoku nigitta hazu ga surinukete itta shiroi yubi kinou yori motto tooku e anata ga koko ni ita koto sae tooku tooku kasun de yuku kokoro kokoro kowarete iku karakara ni kawaita kokoro no arika miataranai ashita ni kokoro nashi ka dashita kotae no kachi ga wakaranai ashi ga sukun de mada fumidasenai ari mo shinai mirai no guuzou ni torawarete ugokenai my neuron chuutohanpa na jibun dake dareka ni hitei sareru no ga kowakute doudemo iiyotte furi o shitan da soushite ushinatta jikan to shinrai to kimi ga maiban dete kuru yume egutteku mune tokei dake ga warau yoru kuru warau yoru warau chi ga nagareteru chi ga nagareteru hora me ga samete mo kimi wa inai itsumademo koushite itakattan da demo jikan ga sore o yurusa nakattan da tada futari kara no naka de sotto tsunagattereba sore de yokatta noni kowareta kakera hiroiageru nanika ga tarinai kanshoku o tashikameru afureru kotoba no uzu no naka boku wa risei mo nakunaru hodo ni nomarete anata ga koko ni ita koto sae futari de tsumiageta renga no shiro wa moroku kuzuresatta tatta no hitokoto de kowareru somatsu na shiromono datta miwatashita keshiki no sotogawa ni hora hirogaru suuta no monogatari usupperai kotoba de nutte bika nani no imi ga aru? kudaranai koto dattan da kitto tagaini dare de mo yokatta tsumetai genjitsu dake ga yume o miru jikan o kowashite kureru kara senritsu kanaderu oto kara koukai no chorus hibiitara jouzetsu ni naru subete ubatteku deusu・ekusu・makina shoumei suru hitsuyou mo nai kurai ni hanarebanare nanda bokura kokoro no oku ni wa nokoru kara giman de gomakashita affair tetsugoushi goshi no keshiki exclusive |
The world spins, as our pride is split, as our ripped love is thrown away. One by one, we take away the things we don't need, until only one thing remains in the end. The first cries and real intentions loudly resound, round and round, twisted into circles, points, and lines. No matter what, we move in parallel lines, so is it inevitable that we'll never cross paths? The more I give up, the more the past affects me. Our eyes meet, but our bodies and hearts are far away in the distant past. Though you noticed me, you looked away. I've discarded the tomorrows when I procrastinated. The shape that hatched in a covered reality, growing in the shadows, has become huge. As soon as I let go of your hand, I felt like I'd instantly disappear; I should've tightly held on. You slipped through my white fingers, to a place farther than yesterday. Even the fact that you were here is distantly, distantly becoming hazy, as my heart, my heart is breaking. In my parched, dried out heart, without your heart, I can't find tomorrow. I don't know the value of the answer you gave me. Frozen, I'm still unable to move forward. In an image of an imaginary future, my neurons are captured, unmoving. I'm only half of my self now, afraid to be denied by someone else. I pretended like it didn't matter, and then I lost time, trust, and you. The dreams I have every night hollow out my chest. On nights when only the clocks laugh, it comes, laughing, night, laughing. Blood is flowing, blood is flowing. Look, even if I wake up, you aren't here. I wanted it to be that way forever, but time would never allow that. Only when we were softly connected inside our shell was I happy. Picking up the broken fragments, something makes sure of the feelings that aren't enough. Inside the swirls of overflowing words, I'm swallowed up as even reason disappears. Even the fact that you were here... The brick castle that we made together fragilely collapsed. It was a shabby thing broken by just one word. Surveying the scenery, look, countless stories spread out. What meaning is there to glorification painted with cheap words? It was a stupid thing; surely everyone was mutually happy. Because only the cold reality can break when I'm dreaming, When a chorus of regret echoes from the melody of notes I play, I get talkative. A Deus Ex Machine takes me away from everything. There's no need to proove it, we've become alienated to one another. That affair fooled me with deceit, because it remains deep in my heart. The scenery beyond these prison bars is exclusive. |