Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

Boku no Lyric no Bouyomi, "Collapse" { kanji / romaji / translation }

Artist: ぼくのりりっくのぼうよみ (Boku no Lyric no Bouyomi)
Song Title: Collapse
Album: hollow world
Track Number: 4
Released: 2015
Lyrics By: Boku no Lyric no Bouyomi

Requested by mumbles.

Kanji Romaji English Translation
世界が反転 引き裂くプライド
ズタズタにしては捨ててきた愛情
要らないものをひとつひとつ取り除いて
最後に残った一つは一体なんだろうね
高らかにあげる産声と本音
ぐるぐる絡まる円と点と線
どうしたってぼくらは平行線の上
だから重ならない それも仕方ない?
で諦めるほど過去は軽くはない
合わせる目と目 身体はそうでも
心はとうの昔にfar away
気づいていたけど目を逸らした
先延ばしにして投げた明日
蓋した現実は陰で育ち 
孵化した姿はかくも巨大
手を離したらすぐに消えてしまう
気がして 強く握ったはずが
すり抜けていった白い指 
昨日よりもっと遠くへ

あなたがここにいたことさえ
遠く遠く霞んでゆく 
心 心 壊れていく

カラカラに乾いた心の在り処
見当たらない明日に心なしか
出した答えの価値が分からない
足が竦んでまだ踏み出せない
有りもしない未来の偶像に
囚われて動けないmy neuron
中途半端な自分だけ
誰かに否定されるのが怖くて
どうでもいいよって振りをしたんだ
そうして失った時間と信頼と君が
毎晩出てくる夢 抉ってく胸
時計だけが笑う夜 
来る 笑う 夜 笑う
血が流れてる 血が流れてる
ほら目が覚めても君はいない

いつまでもこうしていたかったんだ
でも時間がそれを許さなかったんだ
ただ二人殻の中でそっと
繋がってればそれでよかったのに

壊れた欠片拾い上げる
何かが足りない感触を確かめる
溢れる言葉の渦の中ぼくは
理性も無くなるほどに飲まれて

あなたがここにいたことさえ

二人で積み上げたレンガの城は
脆く崩れ去った
たったの一言で壊れる
粗末な代物だった
見渡した景色の外側に
ほら広がる数多の物語
薄っぺらい言葉で塗って美化 
何の意味がある?
下らないことだったんだ 
きっと互いに誰でも良かった
冷たい現実だけが
夢を見る時間を壊してくれるから
旋律 奏でる音から後悔のchorus
響いたら饒舌になる
全て奪ってくデウス・エクス・マキナ
証明する必要もない
くらいに離れ離れなんだぼくら
心の奥には残るから 
欺瞞で誤魔化したaffair

鉄格子越しの景色 exclusive
sekai ga hanten hikisaku puraido
zutazuta ni shite wa sutete kita aijou
iranai mono o hitotsu hitotsu torinozoite
saigo ni nokotta hitotsu wa ittai nan darou ne
takaraka ni ageru ubugoe to honne
guruguru karamaru en to ten to sen
doushitatte bokura wa heikou sen no ue
dakara kasanaranai sore mo shikatanai?
de akirameru hodo kako wa karuku wa nai
awaseru me to me karada wa sou demo
kokoro wa tou no mukashi ni far away
kizuite ita kedo me o sorashita
saki nobashi ni shite nageta ashita
futa shita genjitsu wa kage de sodachi
fuka shita sugata wa kaku mo kyodai
te o hanashitara sugu ni kiete shimau
ki ga shite tsuyoku nigitta hazu ga
surinukete itta shiroi yubi
kinou yori motto tooku e

anata ga koko ni ita koto sae
tooku tooku kasun de yuku
kokoro kokoro kowarete iku

karakara ni kawaita kokoro no arika
miataranai ashita ni kokoro nashi ka
dashita kotae no kachi ga wakaranai
ashi ga sukun de mada fumidasenai
ari mo shinai mirai no guuzou ni
torawarete ugokenai my neuron
chuutohanpa na jibun dake
dareka ni hitei sareru no ga kowakute
doudemo iiyotte furi o shitan da
soushite ushinatta jikan to shinrai to kimi ga
maiban dete kuru yume egutteku mune
tokei dake ga warau yoru
kuru warau yoru warau
chi ga nagareteru chi ga nagareteru
hora me ga samete mo kimi wa inai

itsumademo koushite itakattan da
demo jikan ga sore o yurusa nakattan da
tada futari kara no naka de sotto
tsunagattereba sore de yokatta noni

kowareta kakera hiroiageru
nanika ga tarinai kanshoku o tashikameru
afureru kotoba no uzu no naka boku wa
risei mo nakunaru hodo ni nomarete

anata ga koko ni ita koto sae

futari de tsumiageta renga no shiro wa
moroku kuzuresatta
tatta no hitokoto de kowareru
somatsu na shiromono datta
miwatashita keshiki no sotogawa ni
hora hirogaru suuta no monogatari
usupperai kotoba de nutte bika
nani no imi ga aru?
kudaranai koto dattan da
kitto tagaini dare de mo yokatta
tsumetai genjitsu dake ga
yume o miru jikan o kowashite kureru kara
senritsu kanaderu oto kara koukai no chorus
hibiitara jouzetsu ni naru
subete ubatteku deusu・ekusu・makina
shoumei suru hitsuyou mo nai
kurai ni hanarebanare nanda bokura
kokoro no oku ni wa nokoru kara
giman de gomakashita affair

tetsugoushi goshi no keshiki exclusive
The world spins, as our pride is split,
as our ripped love is thrown away.
One by one, we take away the things we don't need,
until only one thing remains in the end.
The first cries and real intentions loudly resound,
round and round, twisted into circles, points, and lines.
No matter what, we move in parallel lines,
so is it inevitable that we'll never cross paths?
The more I give up, the more the past affects me.
Our eyes meet, but our bodies and hearts
are far away in the distant past.
Though you noticed me, you looked away.
I've discarded the tomorrows when I procrastinated.
The shape that hatched in a covered reality,
growing in the shadows, has become huge.
As soon as I let go of your hand,
I felt like I'd instantly disappear; I should've tightly held on.
You slipped through my white fingers,
to a place farther than yesterday.

Even the fact that you were here
is distantly, distantly becoming hazy,
as my heart, my heart is breaking.

In my parched, dried out heart,
without your heart, I can't find tomorrow.
I don't know the value of the answer you gave me.
Frozen, I'm still unable to move forward.
In an image of an imaginary future,
my neurons are captured, unmoving.
I'm only half of my self now,
afraid to be denied by someone else.
I pretended like it didn't matter,
and then I lost time, trust, and you.
The dreams I have every night hollow out my chest.
On nights when only the clocks laugh,
it comes, laughing, night, laughing.
Blood is flowing, blood is flowing.
Look, even if I wake up, you aren't here.

I wanted it to be that way forever,
but time would never allow that.
Only when we were softly connected
inside our shell was I happy.

Picking up the broken fragments,
something makes sure of the feelings that aren't enough.
Inside the swirls of overflowing words,
I'm swallowed up as even reason disappears.

Even the fact that you were here...

The brick castle that we made together
fragilely collapsed.
It was a shabby thing
broken by just one word.
Surveying the scenery,
look, countless stories spread out.
What meaning is there
to glorification painted with cheap words?
It was a stupid thing;
surely everyone was mutually happy.
Because only the cold reality
can break when I'm dreaming,
When a chorus of regret echoes
from the melody of notes I play, I get talkative.
A Deus Ex Machine takes me away from everything.
There's no need to proove it,
we've become alienated to one another.
That affair fooled me with deceit,
because it remains deep in my heart.

The scenery beyond these prison bars is exclusive.
Tags: boku no lyric no bouyomi
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments