Artist: シクラメン (Shikuramen) Song Title: こころ (Kokoro; Hearts) Album: Kokoro Track Number: 1 Released: 2016 Lyrics By: DEppa・Denkyuu |
Requested by
Kanji | Romaji | English Translation |
ほんとは泣きたいけど いつも笑っていた 強がることでしか自分を 保てなかったから 目に見えるものがすべて 羨ましく思えた 自分が嫌で 情けなくて 心が苦しかった それでも、ちょっとずつでも 前に進んでこれた たった一つ理由があるんだ 今 伝えたい 溢れ出して止まらないこの想いを 僕はあなたと出会えたことで それだけで救われたんだ ボロボロの心 支えてくれた 言葉だけではすべての気持ちを 伝え切れないから いつまでも いつまでも 歩いていくよ ずっと 大切な人と だれかの期待に応えたくて 何度も何度もトライして 上手く行かずに 焦れば焦るほど空回り 諦めたら楽になれるかな? 弱気になって頬伝う涙 そんな時にいつも聞こえてくる 優しい声 無理する必要ない ありのままでいいから 笑い合いシワの数だけ 幸せ 積み重ねていこう 今、伝えたい 想いが胸の中に溢れているよ 君が笑顔になるそれだけで 僕は また強くなれるよ 寄り添ったこころ 離れないように 言葉だけでは全ての気持ちを 伝えきれないから いつまでも いつまでも 歩いていくよ ずっと 大切な君と 今 伝えたい 想いが胸の中に溢れてるから ぼくは歌ことを決めたんだ この声が嗄れたとしても どんな時だって力強く 言葉だけでは すべての気持ちを伝え切れないから 何度でも いつまでも 伝えていくよ ずっと この歌に乗せて |
honto wa nakitai kedo itsumo waratte ita tsuyogaru koto de shika jibun o tamote nakatta kara me ni mieru mono ga subete urayamashiku omoeta jibun ga iya de nasakenakute kokoro ga kurushikatta soredemo, chotto zutsu demo mae ni susun de koreta tatta hitotsu riyuu ga arun da ima tsutaetai afuredashite tomaranai kono omoi o boku wa anata to deaeta koto de sore dake de sukuwaretan da boroboro no kokoro sasaete kureta kotoba dake de wa subete no kimochi o tsutae kirenai kara itsumademo itsumademo aruite yuku yo zutto taisetsu na hito to dareka no kitai ni kotaetakute nando mo nando mo torai shite umaku ikazu ni asereba aseru hodo karamawari akirametara raku ni nareru kana? yowaki ni natte hou tsutau namida sonna toki ni itsumo kikoete kuru yasashii koe muri suru hitsuyou nai arinomama de ii kara waraiai shiwa no kazu dake shiawase tsumikasanete yukou ima, tsutaetai omoi ga mune no naka ni afurete iru yo kimi ga egao ni naru sore dake de boku wa mata tsuyoku nareru yo yorisotta kokoro hanarenai you ni kotoba dake de wa subete no kimochi o tsutae kirenai kara itsumademo itsumademo aruite yuku yo zutto taisetsu na kimi to ima tsutaetai omoi ga mune no naka ni afureteru kara boku wa uta koto o kimetan da kono koe ga shagareta toshite mo donna toki datte chikarazuyoku kotoba dake de wa subete no kimochi o tsutae kirenai kara nando demo itsumademo tsutaete yuku yo zutto kono uta ni nosete |
The truth is, I wanted to cry, but I always smiled, cause I was only able to keep myself by pretending to be strong. What I saw seemed to be everything that I envied. I hated yourself, felt so ashamed; my heart was in pain. And yet, even just a little, I moved forward. There's only one reason why. Now I wanna tell you all these overflowing emotions that won't stop. By having met you, with that alone, you saved me. You supported my tattered heart. Because words alone cannot convey all my feelings, I'm always, always walking, forever with my most precious person. Wanting to live up to others' expectations, I tried many, many times. When things did't go well, the more I rushed, the more I stayed in place. If I give up, will it get easier? Growing timid, the tears flow down my face; in such times, I always hear your gentle voice. I don't gotta overdo it, cause being honest is fine. Laughing together, the many wrinkles are just piling up happiness. Now I wanna tell you about the feelings that are overflowing in my heart. With only your smiling face I can become strong again. Our hearts nestle close so they won't be separated. Because words alone cannot convey all my feelings, I'm always, always walking, forever with my most precious person. Now I wanna tell you about the feelings that are overflowing in my heart. I've chosen a song, and even if my voice grows hoarse, I will be strong no matter when. Because words alone cannot convey all my feelings, Many times, always, I'll tell you, forever sending them out on a song. |