Artist: ナオト・インティライミ (Naoto Inti Raymi) Song Title: 未来へ (Mirai e; To the Future) Album: Mirai e Track Number: 1 Released: 2016 Lyrics By: Naoto Inti Raymi |
Requested by Hitori Bocchi.
Kanji | Romaji | English Translation |
思い通りにいかなくたって 上手に笑えなくたって それでいい それでもいい でもあきらめたくないから ときには風が吹いたって そこには夢が待ってんだ 苦しみの先にある 輝く未来を信じて あたりまえだと思ってた 日常が あっという間に姿を 変えて 変えて どれだけ涙流しても この不安は ずっとのさばってる むしばんでる なんで自分ばっか こんなつらい思い? いつまで我慢したら 抜け出せるの? ちょっと 神様 人は皆 平等で だからいつか 報われると 信じてもいいんだよね? 思い通りにいかなくたって 上手に笑えなくたって それでいい それでもいい でもあきらめたくないから ときには風が吹いたって そこには夢が待ってんだ 苦しみの先にある 輝く未来を信じて いつもやさしくしてくれて ありがとう 心配ばかりかけて ごめんね ごめんね どれだけその一言で 頑張れたか あなたというすべてが 希望なんだよ 誰のせいでもない運命(さだめ) 恨む相手がいたら救われたのだろうか でも今 あなたとならば 遠回りの 道の先に ささやかな幸せ感じられんだよ 不安だらけの未来に立ったって きっと光はあるんだって 乗り越える自信は今はまだないけれど 答えはどんな時だって 自分の中にあるんだって 不確かで孤独な旅 みんなも 続けているんだろう 悔しさであふれた この感情吐き出したくて やり場のない想いを 叫んでんだ 負けるもんか 負けるもんか いつか笑えたらそれでいいさ いつになっても構わないさ 明日が今日より 少しでも いい日になりますように ときには雨が降ったって そこには夢が待ってんだ 水溜まりに 青空映し 綺麗な虹が架かるように さあ 自分を信じて 光り輝く未来へ |
omoidoori ni ikanaku tatte jouzu ni waraenaku tatte sore de ii soredemo ii demo akirametakunai kara toki ni wa kaze ga fuitatte soko ni wa yume ga matten da kurushimi no saki ni aru kagayaku mirai o shinjite atarimae da to omotteta nichijou ga attoiumani sugata o kaete kaete dore dake namida nagashite mo kono fuan wa zutto nosabatteru mushibanderu nande jibun bakka konna tsurai omoi? itsumade gaman shitara nukedaseru no? chotto kami-sama hito wa mina byoudou de dakara itsuka mukuwareru to shinjite mo iin da yo ne? omoidoori ni ikanaku tatte jouzu ni waraenaku tatte sore de ii soredemo ii demo akirametakunai kara toki ni wa kaze ga fuitatte soko ni wa yume ga matten da kurushimi no saki ni aru kagayaku mirai o shinjite itsumo yasashiku shite kurete arigatou shinpai bakari kakete gomen ne gomen ne dore dake sono hitokoto de ganbareta ka anata toyuu subete ga kibou nan da yo dare no sei demo nai sadame uramu aite ga itara sukuwareta no darou ka demo ima anata to naraba toomawari no michi no saki ni sasayaka na shiawase kanjiraren da yo fuan darake no mirai ni tattatte kitto hikari wa arun datte norikoeru jishin wa ima wa mada nai keredo kotae wa donna toki datte jibun no naka ni arun datte futashika de kodoku na tabi minna mo tsuzukete irun darou kuyashisa de afureta kono kanjou hakidashitakute yariba no nai omoi o sakenden da makeru mon ka makeru mon ka itsuka waraetara sore de ii sa itsu ni natte mo kamawanai sa ashita ga kyou yori sukoshi demo ii hi ni nari masu you ni toki ni wa ame ga futtatte soko ni wa yume ga matten da mizutamari ni aozora utsushi kirei na niji ga kakaru you ni saa jibun o shinjite hikari kagayaku mirai e |
Even if it doesn't go like we wanted, even if we can't easily laugh, that's fine, even that's fine, because I don't want to give up. Even when the wind blows, a dream is waiting there. It lies beyond pain - believe in that shining future. The daily life that I believed was ordinary changed, changed just like that. No matter how many tears are shed, we can forever undermine these worries. Why do only I have such painful emotions? If I be patient, how long till I can sneak away away them? There's a little bit of God in everyone equally, so is it okay to believe I'll be rewarded someday? Even if it doesn't go like we wanted, even if we can't easily laugh, that's fine, even that's fine, because I don't want to give up. Even when the wind blows, a dream is waiting there. It lies beyond pain - believe in that shining future. Thank you for always being kind. I'm sorry, I'm so sorry for only making you worry. How long could I keep trying with only that one word? All of my hope is called you. Destiny isn't anyone's fault. If there was a companion to blame, would I be saved? But now, when I'm with you, in the middle of a detour, I can feel a modest happiness. Even if I'm standing in a future full of anxiety, surely there is light. I don't have the confidence to overcome it yet, but no matter when, the answer is inside myself. Everyone continues their lonely journeys with uncertainty. I want to spit out these feelings that overflow with regret. I'm crying out for the emotions that have no refuge. I won't give up, I won't give up. If we can laugh someday, that's enough. It doesn't matter when. Even if there's less tomorrow than today, it will still be a good day. Even when the rain falls, a dream is waiting there. The blue sky is reflected in the puddles, as a pretty rainbow appears. Come, believe in yourself. Go towards the shining future. |