Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

Naoto Inti Raymi, "Mirai e" { kanji / romaji / translation }

Artist: ナオト・インティライミ (Naoto Inti Raymi)
Song Title: 未来へ (Mirai e; To the Future)
Album: Mirai e
Track Number: 1
Released: 2016
Lyrics By: Naoto Inti Raymi

Requested by Hitori Bocchi.

Kanji Romaji English Translation
思い通りにいかなくたって 
上手に笑えなくたって
それでいい それでもいい 
でもあきらめたくないから
ときには風が吹いたって
そこには夢が待ってんだ
苦しみの先にある 輝く未来を信じて

あたりまえだと思ってた 日常が
あっという間に姿を 変えて 変えて
どれだけ涙流しても この不安は
ずっとのさばってる むしばんでる

なんで自分ばっか こんなつらい思い?
いつまで我慢したら 抜け出せるの?
ちょっと 神様 人は皆 平等で だからいつか
報われると 信じてもいいんだよね?

思い通りにいかなくたって
上手に笑えなくたって
それでいい それでもいい 
でもあきらめたくないから
ときには風が吹いたって
そこには夢が待ってんだ
苦しみの先にある 輝く未来を信じて

いつもやさしくしてくれて ありがとう
心配ばかりかけて ごめんね ごめんね
どれだけその一言で 頑張れたか
あなたというすべてが 希望なんだよ

誰のせいでもない運命(さだめ)
恨む相手がいたら救われたのだろうか
でも今 あなたとならば
遠回りの 道の先に
ささやかな幸せ感じられんだよ

不安だらけの未来に立ったって
きっと光はあるんだって
乗り越える自信は今はまだないけれど
答えはどんな時だって
自分の中にあるんだって
不確かで孤独な旅 みんなも
続けているんだろう

悔しさであふれた この感情吐き出したくて
やり場のない想いを 叫んでんだ
負けるもんか 負けるもんか

いつか笑えたらそれでいいさ
いつになっても構わないさ
明日が今日より 少しでも
いい日になりますように
ときには雨が降ったって
そこには夢が待ってんだ
水溜まりに 青空映し 
綺麗な虹が架かるように

さあ 自分を信じて 
光り輝く未来へ
omoidoori ni ikanaku tatte
jouzu ni waraenaku tatte
sore de ii soredemo ii
demo akirametakunai kara
toki ni wa kaze ga fuitatte
soko ni wa yume ga matten da
kurushimi no saki ni aru kagayaku mirai o shinjite

atarimae da to omotteta nichijou ga
attoiumani sugata o kaete kaete
dore dake namida nagashite mo kono fuan wa
zutto nosabatteru mushibanderu

nande jibun bakka konna tsurai omoi?
itsumade gaman shitara nukedaseru no?
chotto kami-sama hito wa mina byoudou de dakara itsuka
mukuwareru to shinjite mo iin da yo ne?

omoidoori ni ikanaku tatte
jouzu ni waraenaku tatte
sore de ii soredemo ii
demo akirametakunai kara
toki ni wa kaze ga fuitatte
soko ni wa yume ga matten da
kurushimi no saki ni aru kagayaku mirai o shinjite

itsumo yasashiku shite kurete arigatou
shinpai bakari kakete gomen ne gomen ne
dore dake sono hitokoto de ganbareta ka
anata toyuu subete ga kibou nan da yo

dare no sei demo nai sadame
uramu aite ga itara sukuwareta no darou ka
demo ima anata to naraba
toomawari no michi no saki ni
sasayaka na shiawase kanjiraren da yo

fuan darake no mirai ni tattatte
kitto hikari wa arun datte
norikoeru jishin wa ima wa mada nai keredo
kotae wa donna toki datte
jibun no naka ni arun datte
futashika de kodoku na tabi minna mo
tsuzukete irun darou

kuyashisa de afureta kono kanjou hakidashitakute
yariba no nai omoi o sakenden da
makeru mon ka makeru mon ka

itsuka waraetara sore de ii sa
itsu ni natte mo kamawanai sa
ashita ga kyou yori sukoshi demo
ii hi ni nari masu you ni
toki ni wa ame ga futtatte
soko ni wa yume ga matten da
mizutamari ni aozora utsushi
kirei na niji ga kakaru you ni

saa jibun o shinjite
hikari kagayaku mirai e
Even if it doesn't go like we wanted,
even if we can't easily laugh,
that's fine, even that's fine,
because I don't want to give up.
Even when the wind blows,
a dream is waiting there.
It lies beyond pain - believe in that shining future.

The daily life that I believed was ordinary
changed, changed just like that.
No matter how many tears are shed,
we can forever undermine these worries.

Why do only I have such painful emotions?
If I be patient, how long till I can sneak away away them?
There's a little bit of God in everyone equally, so
is it okay to believe I'll be rewarded someday?

Even if it doesn't go like we wanted,
even if we can't easily laugh,
that's fine, even that's fine,
because I don't want to give up.
Even when the wind blows,
a dream is waiting there.
It lies beyond pain - believe in that shining future.

Thank you for always being kind.
I'm sorry, I'm so sorry for only making you worry.
How long could I keep trying with only that one word?
All of my hope is called you.

Destiny isn't anyone's fault.
If there was a companion to blame, would I be saved?
But now, when I'm with you,
in the middle of a detour,
I can feel a modest happiness.

Even if I'm standing in a future full of anxiety,
surely there is light.
I don't have the confidence to overcome it yet,
but no matter when, the answer
is inside myself.
Everyone continues their lonely journeys
with uncertainty.

I want to spit out these feelings that overflow with regret.
I'm crying out for the emotions that have no refuge.
I won't give up, I won't give up.

If we can laugh someday, that's enough.
It doesn't matter when.
Even if there's less tomorrow than today,
it will still be a good day.
Even when the rain falls,
a dream is waiting there.
The blue sky is reflected in the puddles,
as a pretty rainbow appears.

Come, believe in yourself.
Go towards the shining future.
Tags: naoto inti raymi
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments