Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

Chris Hart, "Boku wa Koko de Ikite iku" { kanji / romaji / translation }

Artist: クリス・ハート (Chris Hart)
Song Title: 僕はここで生きていく (Boku wa Koko de Ikite iku; I'm Living Here)
Album: Boku wa Kokoe de Ikite iku
Track Number: 1
Released: 2016
Lyrics By: Chris Hart & Yoichiro Takagi

Requested by chrisk69.

Kanji Romaji English Translation
遠く離れた街で まだ
うまくはいかないこともあるけど
大切な思い出を抱えて 
涙はもう拭いて
僕はここで生きていく

好きだった公園は 新しいビルに変わり
見慣れた 景色がまた 
時間に押し流されていった

変わっていく日々で見つけたんだ 変わらない想い
支えてくれた人たちの想いを 忘れたりしないよ
どうか見守ってほしい

遠く離れた街で まだ
うまくはいかないこともあるけど
大切な思い出を抱えて 
涙はもう拭いて
僕はここで生きていく

好きだったかあさんの味 思い出しながら
作ったごはんは 
なぜか思うようにいかなかった

相変わらず僕は 不器用で 心配かけるけど
がんばれるのは あなたの愛情が
こんなにも心にいつも溢れているから

会えない日々の中で 
まだ寂しさ募る日もあるけど
もし僕に子供が生まれたら
あなたがしてくれたことを全部伝えたい

人のあたたかさを 誰かを愛することを
教えてくれた故郷(ふるさと)は
心の中に息づいてる ずっと

遠く離れた街で まだ
うまくはいかないこともあるけど
微笑むあなたのことを想えば 
強くなれるから
僕はここで生きていく
tooku hanareta machi de mada
umaku wa ikanai koto mo aru kedo
taisetsu na omoide o kakaete
namida wa mou fuite
boku wa koko de ikite iku

suki datta kouen wa atarashii biru ni kawari
minareta keshiki ga mata
jikan ni oshi nagasarete itta

kawatte iku hibi de mitsuketan da kawaranai omoi
sasaete kureta hito-tachi no omoi o wasuretari shinai yo
douka mimamotte hoshii

tooku hanareta machi de mada
umaku wa ikanai koto mo aru kedo
taisetsu na omoide o kakaete
namida wa mou fuite
boku wa koko de ikite iku

suki datta kaasan no aji omoidashi nagara
tsukutta gohan wa
nazeka omou you ni ikanakatta

aikawarazu boku wa bukiyou de shinpai kakeru kedo
ganbareru no wa anata no aijou ga
konna ni mo kokoro ni itsumo afurete iru kara

aenai hibi no naka de
mada sabishisa tsunoru hi mo aru kedo
moshi boku ni kodomo ga umaretara
anata ga shite kureta koto o zenbu tsutaetai

hito no atatakasa o dareka o aisuru koto o
oshiete kureta furusato wa
kokoro no naka ni ikizuiteru zutto

tooku hanareta machi de mada
umaku wa ikanai koto mo aru kedo
hohoemu anata no koto o omoeba
tsuyoku nareru kara
boku wa koko de ikite iku
Even though things may not be going well
in this distant city,
I'm carrying my precious memories with me,
and my tears have already dried.
I'm living here.

The park I loved has turned into a new building.
The scenery I was used to seeing
also got washed away in time.

I found unchanging feelings in every changing day.
I won't forget the feelings of the people who supported me.
Please, I want you to watch over me.

Even though things may not be going well
inthis distant city,
I'm carrying my precious memories with me,
and my tears have already dried.
I'm living here.

While I remember the taste of my mother's cooking,
the meal I made
somehow didn't turn out like I expected.

I'm as awkward and anxious as ever, but
your love pushes me to try my best,
because it's always overflowing in my heart.

My loneliness grows
every day that we can't see each other,
but if I ever have a child,
I want to tell him everything you gave me.

The warmth of others, loving someone,
You taught me that my hometown
is breathing inside my heart, forever.

Even though things may not be going well
in this distant city,
because I'm strong
when I think about you smiling,
I'm living here.
Tags: chris hart
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 2 comments