Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

Shu Pinsei, "Kirei na Namida" { kanji / romaji / translation }

Artist: シュー・ピンセイ (Shu Pinsei)
Song Title: 綺麗な涙 (Kirei na Namida; Pure Tears)
Album: -
Track Number: -
Released: -
Lyrics By: Asakura Sho

Requested by aspwow.

Kanji Romaji English Translation
階段を昇ったら 心に風が吹くわ
ホームでは意地悪な 列車が待つから

日曜の最終で 遠く街へ帰る
あなたとの恋だけが 行き先知れずね

あなたが消えるまで 笑顔でおどけます
四角い窓ごしに キスを投げて
馬鹿な女だと 可愛い女と
会えない数だけ 覚えてて

ガラスに指をあてて 温もりを伝え合う
よろこびの隣には 悲しみがいるわ

遠ざかる微笑に ぎこちなく手を振れば
さよならの口もとが 泣き顔に変わる

あなたを追いかけて 心が走ります
うるんだ瞳なら たたずむだけ
誰に見られても 誰が笑っても
綺麗な涙は 隠せない

二人で来た道を 一人で帰ります
幸せ不幸せ 迷い人ね
それでもいいから つらくていいから
あなたに逢いたい 逢いなのよ
kaidan o nobottara kokoro ni kaze ga fuku wa
hoomu de wa ijiwaru na ressha ga matsu kara

nichiyou no saishuu de tooku machi e kaeru
anata to no koi dake ga ikisaki shirezu ne

anata ga kieru made egao de odoke masu
shikakui mado go shi ni kisu o nagete
baka na onna da to kawaii onna to
aenai kazu dake oboetete

garasu ni yubi o atete nukumori o tsutaeau
yorokobi no tonari ni wa kanashimi ga iru wa

toozakaru bishou ni gikochi nakute o fureba
sayonara no kuchimoto ga nakigao ni kawaru

anata o oikakete kokoro ga hashiri masu
urun da hitomi nara tatazumu dake
dare ni mirarete mo dare ga waratte mo
kirei na namida wa kakusenai

futari de kita michi o hitori de kaerimasu
shiawase fushiawase mayoi hito ne
soredemo ii kara tsurakute ii kara
anata ni aitai ai na no yo
When I climb the stairs, a wind blows in my heart,
because a mean train is waiting for me at home.

I return to that distant town at the end of Sunday,
without knowing the destination of my love with you.

I joked around with a smile until you disappeared.
I threw a kiss through the square window.
Please remember the few times I was a charming woman
rather than when I was a foolish woman.

I tapped my finger against the glass and we exchanged warmth.
Next to joy, there is always sorrow.

When I awkwardly waved my hand and left with a smile,
the goodbye on my lips turned to a tear-stained face.

My heart is running, chasing after you.
When my eyes get wet, I can only stand still.
No matter who I see, no matter who is smiling,
I can't hide these pure tears.

I return alone on the path we walked together.
Happy, then unhappy, I'm a lost person.
And yet, because it's good, because even the pain is good,
I want to see you again.
Tags: shu pinsei
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments