Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

Nakanomori Ayako, "Get the glory" { kanji / romaji / translation }

Artist: 中ノ森文子 (Nakanomori Ayako)
Song Title: Get the glory
Album: Get the glory
Track Number: 1
Released: 2014
Lyrics By: Nakanomori Ayako

Requested by takeshikajima.

Kanji Romaji English Translation
二つの絆をつないで 遥かな時を超えて
巡り逢う 奇跡のエナジー
描いてた 未来よりも 驚きの連続を
見つけよう 君と Get the glory yeah!

どんな困難が 待ち受けていても
絶対越えていける
そんな風に思えるんだ
大切なこの世界と 仲間のために

叫べ!今 コンストラクション!
勇気をくれた君を守る
自分の力 信じて
何度でもトライしよう
大事なのはいつも アクション
決して逃げたりはしない、と
コアに誓うよ
さぁ でかけよう

一人の力だけじゃまだ 届かない 大きな夢に
ぶつけよう 僕らのビクトリー
不可能を可能にする 衝撃の連鎖反応
確かめたい 熱量 we've got the power

どんな強大なプレッシャーも 受けとめて
テンカイ 変えてやる、って
迷わず そう言えるのは
同じ想い 語り合った仲間がいるから

掴め!今 コンストラクション!
愛する君の未来 守る
自分の力 信じて
何度でも立ち上がろう
大事なのはそうディレクション
決して諦めたりしないよ
勇気と 共に
駆け抜けよう

この広い世界の中で 出会えた奇跡を
明日へと 繋いでいこう
高ぶる鼓動 重ねあわせて

ほんの少し不安な時は
振り返り 確かめよう
今日もきっとそこには
背中押す 友の声

叫べ!今 コンストラクション!
勇気をくれた君を守る
自分の力 信じて
何度でもトライしよう
大事なのはいつも アクション
決して逃げたりはしない、と
コアに誓うよ
さぁ でかけよう
futatsu no kizuna o tsunai de haruka na toki o koete
meguriau kiseki no enajii
egaiteta mirai yori mo odoroki no renzoku o
mitsukeyou kimi to Get the glory yeah!

donna konnan ga machiukete ite mo
zettai koete ikeru
sonna fuu ni omoerun da
taisetsu na kono sekai to nakama no tame ni

sakebe! ima konsutorakushon!
yuuki o kureta kimi o mamoru
jibun no chikara shinjite
nando demo torai shiyou
daiji na no wa itsumo akushon
kesshite nigetari wa shinai, to
koa ni chikau yo
saa dekakeyou

hitori no chikara dake ja mada todokanai ookina yume ni
butsukeyou bokura no bikutorii
fukanou o kanou ni suru shougeki no rensa hannou
tashikametai netsuryou we've got the power

donna kyoudai na puresshaa mo uketomete
tenkai kaete yaru, tte
mayowazu sou ieru no wa
onaji omoi katariatta nakama ga iru kara

tsukame! ima konsutorakushon!
aisuru kimi no mirai mamoru
jibun no chikara shinjite
nando demo tachiagarou
daiji na no wa sou direkushon
kesshite akirametari shinai yo
yuuki to tomo ni
kakenukeyou

kono hiroi sekai no naka de deaeta kiseki o
ashita e to tsunai de ikou
takaburu kodou kasaneawasete

honno sukoshi fuan na toki wa
furikaeri tashikameyou
kyou mo kitto soko ni wa
senaka osu tomo no koe

sakebe! ima konsutorakushon!
yuuki o kureta kimi o mamoru
jibun no chikara shinjite
nando demo torai shiyou
daiji na no wa itsumo akushon
kesshite nigetari wa shinai, to
koa ni chikau yo
saa dekakeyou
With our two connected bonds, beyond a distant time,
I felt the miraculous energy of meeting you.
It was more surprising than the future I had imagined.
I'll find it with you, get the glory, yeah!

Whatever kind of difficulty awaits us,
we'll definitely overcome it.
We must think like that
for this precious world and our friends.

Shout! Now, construct it!
I'm protecting you, who gave me courage.
Trust in your own strength.
We'll try again and again.
Such action is always important.
I won't ever run away,
I vow to my very core.
Come, let's start a journey.

We will keep trying for those big dreams we can't yet reach
with only our lone strength; that's our victory.
It's the chain reaction of the shock of making the impossible possible.
I wanna check on how much heat we produce, we've got the power.

Whatever kind of powerful pressure, we'll take the damage.
"I'll keep changing,"
I can say that without hesitation,
because I have a friend who talked about the same feelings.

Seize it! Now, construct it!
I'm protecting your future that I love.
Trust in your own strength.
We'll get up again and again.
Such direction is important.
I won't ever give up;
together with courage,
we'll run through it all.

In this vast world, I will connect the miracle
of having met you to tomorrow.
The excited beats pile on top of each other.

When you're just a little uneasy,
look back to make sure,
and surely, even today,
the voice of a friend is pushing on your back.

Shout! Now, construct it!
I'm protecting you, who gave me courage.
Trust in your own strength.
We'll try again and again.
Such action is always important.
I won't ever run away,
I vow to my very core.
Come, let's start a journey.
Tags: nakanomori ayako
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments