Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

MISIA, "Mahou wo Kaketa no wa Kimi" { kanji / romaji / translation }

Artist: MISIA
Song Title: 魔法をかけたのは君 (Mahou wo Kaketa no wa Kimi; As You Cast Your Spells)
Album: New Morning
Track Number: 6
Released: 2014
Lyrics By: Ellie Omiya

Requested by chrisk69.

Kanji Romaji English Translation
あふれだして とまらなくて
これ以上 友達では いられない
鼓動のまま 誰よりも 
あなたを 大切に想っているから

なんで あんなことをしたの
誤解をさせるようなキスをして
魔法をかけたのは君

気にしない 意識もしないと 
私なりに 線を引いてた
なのにどうして 私の 
好きな気持ち 動かすの?

あふれだして 隠せなくて
これ以上 友達では いられない
忘れたいよ あのキスと眼差し 
まだ熱く今もここにある

ずっと 哀しみの出来事 遠ざけて
無難に生きてた あなたに会うまで

辛いこと やるせないことも 
全てが愛おしさに変わる
あなたとの日々は 不思議ね 
いつも笑って満ちてゆくの

あなたが好き あなたが好き
試したい あの夜の愛 信じたい
確信だから あなたへの想いは 
ずっと前から生まれていた

Lovin' you この気持ちの行き場 
分からなくて
もしも いつか 伝えたなら 
あなたのそばへ

愛する意味 噛み締めてる
こんなにも 強く運命感じてる
あなたとなら なんだってできるの 
この魔法をかけたのは君
afuredashite tomara nakute
kore ijou tomodachi de wa irarenai
kodou no mama dare yori mo
anata o taisetsu ni omotte iru kara

nande anna koto o shita no?
gokai o saseru you na kisu o shite
mahou o kaketa no wa kimi

ki ni shinai ishiki mo shinai to watashi
nari ni sen o hiiteta
na noni doushite watashi no
suki na kimochi ugokasu no?

afuredashite kakuse nakute
kore ijou tomodachi de wa irarenai
wasuretai yo ano kisu to manazashi
mada atsuku ima mo koko ni aru

zutto kanashimi no dekigoto touzakete
bunan ni ikite ta anata ni au made

tsurai koto yarusenai koto mo
subete ga itooshisa ni kawaru
anata to no hibi wa fushigi ne
itsumo waratte michite yuku no

anata ga suki anata ga suki
tameshitai ano yoru no ai shinjitai
kakushin dakara anata e no omoi wa
zutto mae kara umarete ita

Lovin' you kono kimochi no ikiba
wakara nakute
moshi mo itsuka tsutaeta nara
anata no soba e

aisuru imi kamishimeteru
konna ni mo tsuyoku unmei kanjiteru
anata to nara nan datte dekiru no
kono mahou o kaketa no wa kimi
It's overflowing, unstoppable;
we can no longer be just friends,
because your heartbeat
is more precious to me than anyone else's.

Why did you do that?
Kissing me, making me misunderstand,
as you cast your spells.

Don't worry;
I unconsciously drew my own line.
And yet,
why are my feelings of love changing?

It's overflowing, unhidden;
we can no longer be just friends.
I want to forget that kiss and that gaze -
they are here even now, still hot.

I avoided sad affairs for so long,
I lived safe and sound, until I met you.

Everything changes to love in the end,
even harsh and miserable things.
Every day with you is a miracle,
as we always laugh.

I love you, I love you.
I want to believe in the love we tested that night.
I believe, that's why my feelings for you
were born long ago.

Lovin' you, I don't know where these feelings
can go.
If I could tell you someday,
they'd go to your side.

Reflecting on what it means to love,
I can strongly feel fate.
If I'm with you, I can do anything,
as you cast these spells.
Tags: misia
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 1 comment