Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

MISIA, "Especially For Me" { kanji / romaji / translation }

Artist: MISIA
Song Title: Especially For Me
Album: New Morning
Track Number: 9
Released: 2014
Lyrics By: MISIA

Requested by chrisk69.

Kanji Romaji English Translation
恋しい気持ちは なぜか夕焼けに似ている
そう あなたの腕の中で 全てが溶けてく 
温かで愛しい瞬間

ああ あなたは不思議な人 
分からなくなることもあるけど
でも なぜか知れば知るほど 
そばにいたいと願うの

あの日 あなたに出会えた あの瞬間 
なぜだか分かった 特別な出会いと
たとえ 明日が見えない時も 
心は知ってる あなたを 信じていくと

乾いた大地に 降り注ぎ 潤してく雨のように
信じ合えることが 心を 
優しく包んでいく

もし 何も伝えぬまま 
違う明日を選んでいたら
きっと こんな幸せ知らず 
今日まで歩いていたよね

あの日 あなたが私を見つけたから 
私はあなたを 見失うことはない
たとえ 涙がこぼれる時も 
私は分かるの あなたを愛してくと

見えない明日に 怯えて泣いてた 
そんな日々に今 さよならと言える
心から 伝えたいの ありがとう 
あなたがいるから 私は 強くなれる

あの日 あなたに出会えた あの瞬間 
なぜだか分かった 特別な出会いと
たとえ あなたが私を見失っても 
私はあなたを 見失うことはない
たとえ 涙がこぼれる時も 
私は分かるの あなたを愛してくと
koishii kimochi wa naze ka yuuyake ni nite iru
sou anata no ude no naka de subete ga toketeku
atataka de itoshii shunkan

aa anata wa fushigi na hito
wakara naku naru koto mo aru kedo
demo naze ka shireba shiru hodo
soba ni itai to negau no

ano hi anata ni deaeta ano shunkan
nazedaka wakatta tokubetsu na deai to
tatoe ashita ga mienai toki mo
kokoro wa shitteru anata o shinjite iku to

kawaita daichi ni furisosogi uruoshiteku ame no you ni
shinjiaeru koto ga kokoro o
yasashiku tsutsun de iku

moshi nanimo tsutaenu mama
chigau ashita o eran de itara
kitto konna shiawase shirazu
kyou made aruite ita yo ne

ano hi anata ga watashi o mitsuketa kara
watashi wa anata o miushinau koto wa nai
tatoe namida ga koboreru toki mo
watashi wa wakaru no anata o aishiteku to

mienai ashita ni obiete naiteta
sonna hibi ni ima sayonara to ieru
kokoro kara tsutaetai no arigatou
anata ga iru kara watashi wa tsuyoku nareru

ano hi anata ni deaeta ano shunkan
nazedaka wakatta tokubetsu na deai to
tatoe anata ga watashi o miushinatte mo
watashi wa anata o miushinau koto wa nai
tatoe namida ga koboreru toki mo
watashi wa wakaru no anata o aishiteku to
This nostalgic feeling reminds me of the sunset for some reason.
In this warm, beloved moment, everything melts
when I'm in your arms.

Ah, you're a mysterious person
who I may not understand,
but the more I know about you,
the more I want to be by your side.

That day I met you, that moment I somehow
understood how special our meeting was.
Even if tomorrow is unseen,
my heart knows, and I believe in you.

Like the rain that pours down and quenches the parched earth,
the fact that we believe in each other
gently envelops my heart.

If I had chosen a different tomorrow
without saying anything,
surely I walked without knowing
such happiness until today.

Because you found me that day,
I will never lose sight of you.
Even when tears are shed,
I know that I love you.

In such days when I cried, frightened by the unseen future,
now I am able to say goodbye.
From the bottom of my heart, I want to tell you "thank you."
I'm stronger, because you're here.

That day I met you, that moment I somehow
understood how special our meeting was.
Even if you lose sight of me,
I will never lose sight of you.
Even when tears are shed,
I know that I love you.
Tags: misia
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 1 comment