Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

MISIA, "Kimi no Taiyou ni Narou" { kanji / romaji / translation }

Artist: MISIA
Song Title: 君の太陽になろう (Kimi no Taiyou ni Narou; I'll Become Your Sun)
Album: New Morning
Track Number: 12
Released: 2014
Lyrics By: Daisuke Mori

Requested by chrisk69.

Kanji Romaji English Translation
一歩でもここから 踏み出せば
きっと君を傷つけてしまう
小さなすき間からすべりこむような

その笑顔に 心は揺れる 
涙と引き換えにするような
ガムシャラだけの願いじゃない 
とめどなく溢れる My love!

君の太陽になろう 
ひだまりの中で そっと包むよ
照らし続けたいのさ 
いつか君が まぶしそうに僕を
見上げるまで

重たい雪から やわらかな
水が溶けて 流れ出してる
見るものすべてが 変わっていくのは
世界じゃなく 僕の心さ

今までずっと眠ってた 
優しい気持ち 目覚めたのは
君に出会えたから You're the one!

小さな太陽でいい 
道のりの先を ずっと照らすよ
手を取り合えなくても 
いつか君が 一人になったとき
迷わないように

涙と引き換えにするような
ガムシャラだけの願いじゃない 
とめどなく溢れる My love!

君の太陽になろう 
ひだまりの中で そっと包むよ
照らし続けたいのさ 
いつか君が まぶしそうに僕を
見上げるまで

小さな太陽でいい 
道のりの先を ずっと照らすよ
手を取り合えなくても 
いつか君が 一人になったとき
迷わないように
ippo de mo koko kara fumidaseba
kitto kimi o kizutsukete shimau
chiisana sukima kara suberikomu you na

sono egao ni kokoro wa yureru
namida to hikikae ni suru you na
gamushara dake no negai ja nai
tomedonaku afureru My love!

kimi no taiyou ni narou
hidamari no naka de sotto tsutsumu yo
terashi tsuzuketai no sa
itsuka kimi ga mabushisou ni boku o
miageru made

omotai yuki kara yawaraka na
mizu ga tokete nagaredashiteru
miru mono subete ga kawatte iku no wa
sekai ja naku boku no kokoro sa

ima made zutto nemutteta
yasashii kimochi mezameta no wa
kimi ni deaeta kara You're the one!

chiisana taiyou de ii
michinori no saki o zutto terasu yo
te o toriae nakute mo
itsuka kimi ga hitori ni natta toki
mayowanai you ni

namida to hikikae ni suru you na
gamushara dake no negai ja nai
tomedonaku afureru My love!

kimi no taiyou ni narou
hidamari no naka de sotto tsutsumu yo
terashi tsuzuketai no sa
itsuka kimi ga mabushisou ni boku o
miageru made

chiisana taiyou de ii
michinori no saki o zutto terasu yo
te o toriae nakute mo
itsuka kimi ga hitori ni natta toki
mayowanai you ni
If I take even one step forward from here,
surely it will hurt you.
It's slipping out from the small gaps.

I'm exchanging tears for that smiling face
that makes my heart shake.
It's not a wish that's only reckless;
my love is endlessly overflowing!

I will become your sun,
softly wrapping you up in a sunny spot.
I want to keep shining on you,
until you someday
look up at me.

From heavy snow,
the soft, melted water is now flowing.
Seeing everything, what's changing
isn't the world, it's my heart.

I slept for so long up till now;
these gentle feelings woke me.
Since I met you, you're the one!

As your small sun,
I'll forever light up the distance ahead.
That way, even if you don't take my hand,
at least you won't lose your way
when you're alone someday.

I'm exchanging tears...
It's not a wish that's only reckless;
my love is endlessly overflowing!

I will become your sun,
softly wrapping you up in a sunny spot.
I want to keep shining on you,
until you someday
look up at me.

As your small sun,
I'll forever light up the distance ahead.
That way, even if you don't take my hand,
at least you won't lose your way
when you're alone someday.
Tags: misia
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 1 comment