Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

Kotobuki Minako, "black hole" { kanji / romaji / translation }

Artist: 寿美菜子 (Kotobuki Minako)
Song Title: black hole
Album: black hole
Track Number: 1
Released: 2015
Lyrics By: Jam9

Requested by moro_kun.

Kanji Romaji English Translation
you don't know I am not a doll
人形じゃない
人の形してるオモチャじゃない
笑っていられない時だってあるよ
それが人でしょ?
不器用で何が悪いんだろ?
私なり精一杯今を
生きてるのに皆 want me to perfect
応える気も無い

可愛げないなんて
言われたってもう怖くないよ
私は everytime only one
周りに合わせていたって
it's just no meaning

so I'm sorry 迷い込んだ
このダンジョンにはもう
何も期待は無いよ
言うならばそう
真っ暗な black hole
あぁだから I'm going 過去に
すがるのはもう最後にしよう
もっと未来の価値を
大事にしよう
本当の私でいよう
意志の無い人間なんていない
誰より自分を信じたい
トンネル抜け出したらきっと
I get the light

I wanna singing it 虚しき叫び
この声はいつだって風に
紛れて消えて行くって知ってるけど
call me now if you wanna feel
代わりなんていないハズなのに
誰かのモノマネじゃ悲しい
決めるべきは自分の生き方でしょ
nobody can decide it

心に無い様な笑顔は作りたくもない
ホントの声を聞かせて
we can do that don't give it up
真実は1つ

so I'm sorry
安いウソや偽善叫んでも
何の意味があるの?
昨日も明日も
ループする black hole
そうだから I'm going
後になって泣きたくはないでしょ?
人生たった1度
嘆くよりも
さぁここで始めよう
チャンスは無限にあるでしょ?
他人なら関係ないでしょ?
私は私 今日から keep it on myself

so I'm sorry 迷い込んだ
このダンジョンにはもう
何も期待は無いよ
言うならばそう
真っ暗な black hole
あぁだから I'm going 過去に
すがるのはもう最後にしよう
もっと未来の価値を
大事にしよう
本当の私でいよう
意志の無い人間なんていない
誰より自分を信じたい
トンネル抜け出したらきっと
I get the light
You don't know I am not a doll
ningyou ja nai
hito no katachi shiteru omocha ja nai
waratte irarenai toki datte aru yo
sore ga hito desho?
bukiyou de nani ga waruin daro?
watashi nari seiippai ima o
ikiteru no ni mina want me to perfect
kotaeru ki mo nai

kawaige nai nante
iwareta tte mou kowakunai yo
watashi wa everytime only one
mawari ni awasete ita tte
it's just no meaning

so I'm sorry mayoikon da
kono danjon ni wa mou
nanimo kitai wa nai yo
iu naraba sou
makkura na black hole
aa dakara I'm going kako ni
sugaru no wa mou saigo ni shiyou
motto mirai no kachi o
daiji ni shiyou
honto no watashi de iyou
ishi no nai ningen nante inai
dare yori jibun o shinjitai
tonneru nukedashitara kitto
I get the light

I wanna singing it munashiki sakebi
kono koe wa itsudatte kaze ni
magirete kiete iku tte shitteru kedo
call me now if you wanna feel
kawari nante inai hazu na noni
dareka no monomane ja kanashii
kimeru beki wa jibun no ikikata desho
nobody can decide it

kokoro ni nai you na egao wa tsukuritaku mo nai
honto no koe o kikasete
we can do that don't give it up
shinjitsu wa hitotsu

so I'm sorry
yasui uso ya gizen saken de mo
nan no imi ga aru no?
kinou mo asu mo
ruupu suru black hole
sou dakara I'm going
go ni natte nakitaku wa nai desho?
jinsei tatta ichido
nageku yori mo
saa koko de hajimeyou
chansu wa mugen ni aru desho?
tanin nara kankeinai desho?
watashi wa watashi kyou kara keep it on myself

so I'm sorry mayoikon da
kono danjon ni wa mou
nanimo kitai wa nai yo
iu naraba sou
makkura na black hole
aa dakara I'm going kako ni
sugaru no wa mou saigo ni shiyou
motto mirai no kachi o
daiji ni shiyou
honto no watashi de iyou
ishi no nai ningen nante inai
dare yori jibun o shinjitai
tonneru nukedashitara kitto
I get the light
You don't know I am not a doll.
I'm not a doll.
I'm not some toy shaped like a person.
It's there even when I can't laugh.
Is that a person?
What's so bad about being awkward?
I'm living now, with all my might,
while everyone else wants me to be perfect.
But I pay them no mind.

I don't have that innocent charm.
But even if they call to me, I won't be scared anymore.
Every time, I am the only one.
Even if things are added to the rotation,
it's just no meaning.

So I'm sorry that I strayed off.
There are is no more hope
left in this dungeon.
If I say that,
I'll be in a pitch dark black hole.
Ah, so I'm going, I'm already done
clinging to the past.
I'll care more about
the values of the future.
I will be the real me.
There is no human being without will.
I wanna believe in myself above anyone else.
If I can escape this tunnel, then surely
I'll get the light.

I wanna sing it with an empty cry.
This voice is always on the wind.
I know that it's slipping away and disappearing,
but call me now if you wanna feel.
There is no substitute;
trying to be someone else is so sad.
I need to decide my own way of life.
Nobody can decide it for me.

I don't want to force a smile that's not in my heart.
I will speak with my true voice.
We can do that, don't give it up.
There is only one truth.

So I'm sorry,
even if I cry out for cheap lies and hypocrisy,
what meaning is there?
Yesterday and tomorrow
are looping in a black hole.
That's why I'm going.
I dont' want to cry later on, right?
Rather than lament
that we only live once,
I'm going to start from here.
The chances are infinite, right?
No one else matters, right?
From today on, I am myself, keep it on myself.

So I'm sorry that I strayed off.
There are is no more hope
left in this dungeon.
If I say that,
I'll fall into a pitch dark black hole.
Ah, so I'm going, I'm already done
clinging to the past.
I'll care more about
the values of the future.
I will be the real me.
There is no human being without will.
I wanna believe in myself above anyone else.
If I can escape this tunnel, then surely
I'll get the light.
Tags: kotobuki minako
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments