Artist: ゆず (Yuzu) Song Title: た Ri ナ ぃ (Ta Ri Na I; Not Enough) Album: TOWA Track Number: 6 Released: 2016 Lyrics By: Kitagawa Yuujin |
Requested by
Kanji | Romaji | English Translation |
あらあら ごめんねenjoy中? いやいや こちらは炎上中 そりゃまた大変ね 胸中察します 成り行き任せの I want you これ今 世間じゃ流行ってる (知らないの?) それこの次きっと来るよね (まじネ申だね) でもあっちに人が集まってるらしい (早くいかなきゃ) 迷い込んだ飽くなき 欲求 足りない何かが足りてない 何故にこんなに ヒト モノ 溢れてるのに 今夜もどこかで火の手が上がる 消えない痛みが消えてない どんな薬も効き目がありゃしない そんでココロに大きな穴が広がる 広がる 世界はほらこの手の中 何でも知れる 繋がりあえる 見て見て見て 覗いて見て いつもここにいるよ いいね!いいね!いいね! その数だけ私の価値知れる 早く早くもっと早く すぐに応えなさい ダメ DADA ダメ マジ無理 スルーなんかすんなよ ひとりじゃないんだね サンキュー■ 言えない誰にも言えてない 嘘だ 仲間もツールも増えてゆくのに 本当のわたしは今も闇の中 今も闇の中 未来を映す瞳は 汚れなく輝き 狂いそうな僕はしがみつき 失いかけた空へ 今更 ROCK YOU! 足りないまだまだ足りてない もっと資源も領地(エリア)もよこせよって 綱引くその手は血まみれになった 戦いたいのは誰です? 泣きっ面になるのは誰です? この地球(ほし)の勝者は何処にもいない 何処にもいない |
ara ara gomen ne enjoy chuu? iya iya kochira wa enjou chuu sorya mata taihen ne kyouchuu sasshi masu nariyuki makase no I want you kore ima seken ja hayatteru (shiranai no?) sore kono tsugi kitto kuru yo ne (maji ne saru da ne) demo acchi ni hito ga atsumatteru rashii (hayaku ika nakya) mayoikon da aku naki yokkyuu tarinai nanika ga taritenai naze ni konna ni hito mono afureteru noni konya mo dokoka de hi no te ga agaru kienai itami ga kietenai donna kusuri mo kikime ga aryashinai son de kokoro ni ookina ana ga hirogaru hirogaru sekai wa hora kono te no naka nandemo shireru tsunagari aeru mite mite mite nozoite mite itsumo koko ni iru yo ii ne! ii ne! ii ne! sono kazu dake watashi no kachi shireru hayaku hayaku motto hayaku sugu ni kotaenasai dame dada dame maji muri suruu nanka sun na yo hitori ja nain da ne sankyuu ■ ienai dare ni mo ietenai uso da nakama mo tsuuru mo fuete yuku noni honto no watashi wa ima mo yami no naka ima mo yami no naka mirai o utsusu hitomi wa kegare naku kagayaki kuruisou na boku wa shigamitsuki ushinai kaketa sora e imasara ROCK YOU! tarinai madamada taritenai motto shigen mo eria mo yokose yotte tsuna hiku sono te wa chimamire ni natta tatakaitai no wa dare desu? nakimmen ni naru no wa dare desu? kono hoshi no shousha wa doko ni mo inai doko ni mo inai |
My oh my, I'm sorry, did you enjoy it? No, no, I'm going up in flames over here. Well, I really appreciate such feelings. I want you to leave the outcome to me. All throughout this world right now (you don't know?), what's next will surely come (I'm being serious). But it looks like people are gathering over there (gotta go quickly). I was lost with an unquenchable desire. Something that's not enough isn't gonna be enough. Why does mankind fail in this way? The flames are rising somewhere tonight, too. A pain that won't disappear isn't going to disappear. No matter what medicine we try, it isn't gonna be effective. A huge hole in my heart is spreading, spreading. Look, the world is in our hands. Anything that is known is being connected. Look, look, look, take a peek over here, I'm always right here. Nice! Nice! Nice! My value is known only with a number. Quick, quick, quicker, respond immediately. It's useless, u-u-useless, it's seriously impossible to get through. But I'm not alone -- thank you. ■ I can't speak to someone who can't speak. It's a lie; both companions and tools are increasing, and yet the real me is in darkness even now, in darkness even now. The radiance in those eyes that project the future will not be stained. Like I could go crazy, I'm clinging onto the sky I almost lost. Now, I'm gonna rock you! It's not enough, it still isn't gonna be enough. When more resources and territory were given, those hands that played tug of war became bloodied. Who do you want to fight? Who will be the one crying? The one who wins this entire earth is nowhere, nowhere. |