Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

Onitsuka Chihiro, "Ao no Hakobune" { kanji / romaji / translation }

Artist: 鬼束ちひろ (Onitsuka Chihiro)
Song Title: 碧の方舟 (Ao no Hakobune; Blue Ark)
Album: goodbye my love
Track Number: 3
Released: 2016
Lyrics By: Onitsuka Chihiro

While I have genuinely enjoyed almost all of Onitsuka's new work, this is the first song she has released in years that compares with her early music. This song is just gorgeous. I can't stop listening to it.

Kanji Romaji English Translation
砂の城が砕けるような
脆い夜を超えてゆく
言葉は奪われながら
いくつもが貴方のせい

足りない気持ちの向こう側へ
迷い涙が落ちても
開かない扉を叩く事も
きっと切なくためらう

TOUCH MY FIRE
TOUCH MY HEART
貴方という終わりで溺れる
でも 構わない
辿り着く
その場所は何処でもいいのだろう
JUST SWEET
SWEET NAILED TO YOU

虹の先が続くような
不安さに戸惑う
心臓が高鳴るほどに
何もかもが貴方のせい

本当の日々の向こう側で
素敵な眠りから覚めてゆく
止まった真夏の夢に触れては
きっと切なく時間が迫る

SWING IN YOUR FLOOR
SWING MY BLUES
貴方という最果てで零れる
でも構わない
ただ独つ
それだけに私を捧げよう
JUST SWEET
SWEET NAILED TO YOU

TOUCH MY FIRE
TOUCH MY HEART
貴方という終わりで溺れる
でも 構わない
辿り着く
その場所は何処でもいいのだろう

SWING IN YOUR FLOOR
SWING MY BLUES
貴方という最果てで零れる
でも構わない
ただ独つ
それだけに私を捧げよう
JUST SWEET
SWEET
SO SWEET
SWEET NAILED TO YOU
suna no shiro ga kudakeru you na
moroi yoru wo koete yuku
kotoba wa ubaware nagara
ikutsumo ga anata no sei

tarinai kimochi no mukou gawa e
mayoi namida ga ochite mo
akanai tobira wo tataku koto mo
kitto setsunaku tamerau

TOUCH MY FIRE
TOUCH MY HEART
anata to iu owari de oboreru
demo kamawanai
tadoritsuku
sono basho wa dokodemo ii no darou
JUST SWEET
SWEET NAILED TO YOU

niji no saki ga tsuzuku you na
fuan sa ni tomadou
shinzou ga takanaru hodo ni
nanimokamo ga anata no sei

honto no hibi no mukou gawa de
suteki na nemuri kara samete yuku
tomatta manatsu no yume ni furete wa
kitto setsunaku toki ga semaru

SWING IN YOUR FLOOR
SWING MY BLUES
anata to iu saihate de koboreru
demo kamawanai
tada hitotsu
sore dake ni atashi wo sasageyou
JUST SWEET
SWEET NAILED TO YOU

TOUCH MY FIRE
TOUCH MY HEART
anata to iu owari de oboreru
demo kamawanai
tadoritsuku
sono basho wa dokodemo ii no darou

SWING IN YOUR FLOOR
SWING MY BLUES
anata to iu saihate de koboreru
demo kamawanai
tada hitotsu
sore dake ni atashi wo sasageyou
JUST SWEET
SWEET
SO SWEET
SWEET NAILED TO YOU
I’m going beyond the fragile nights
that crumble like castles of sand.
Though the words are taken from me,
much of it is because of you.

I’m going to the other side of the feelings that aren’t enough,
even if my hesitant tears finally fall.
Knocking on a door that won’t open,
surely you’ll painfully hesitate.

Touch my fire,
touch my heart.
I’m drowning in the end called "you."
But I don’t care.
I'm sure wherever I arrive,
it'll be just fine.
Just sweet,
sweet, nailed to you.

I’m puzzled by that fear
that seems to even continue over the rainbow.
My heart is racing,
and all of it is because of you.

On the other side of daily reality,
I’m waking from a wonderful sleep.
Since I touched that halted midsummer dream,
surely the time painfully draws near.

Swing in your floor,
swing my blues.
It’s spilling at the furthest ends called "you."
But I don’t care.
Just one thing,
I will sacrifice myself for that alone.
Just sweet,
sweet, nailed to you.

Touch my fire,
touch my heart.
I’m drowning in the end called "you."
But I don’t care.
I'm sure wherever I arrive,
it'll be just fine.

Swing in your floor,
swing my blues.
It’s spilling at the furthest ends called "you."
But I don’t care.
Just one thing,
I will sacrifice myself for that alone.
Just sweet,
sweet,
so sweet,
sweet, nailed to you.
Tags: chihiro onitsuka, onitsuka chihiro
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 2 comments