Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

Onitsuka Chihiro, "Natsu no Tsumi" { kanji / romaji / translation }

Artist: 鬼束ちひろ (Onitsuka Chihiro)
Song Title: 夏の罪 (Natsu no Tsumi; Summer Sin)
Album: good bye my love
Track Number: 2
Released: 2016
Lyrics By: Onitsuka Chihiro

..

Kanji Romaji English Translation
どんな果てよりも 貴方は遠いひと
揺れる蜃気楼 真夏の囁き
どうせ裏切るなら涙くらいみせて

最初で最期の嘘なのに
私達はすぐに見破り合う
砂漠に埋もれた恋の矢は
錆びることなく日々を超える

Failed in flight
Because I’m blind
追い風担った運命(さだめ)だというの

どんな果てよりも 貴方は遠いひと
揺れる蜃気楼 真夏の囁き
どうせ裏切るなら涙くらいみせて

思い出せば彼方のひかり
そんなものを抱いて歩いてく
「立ち止まるなら終わり」
「立ち止まるなら終わり」
答えることなく日々を超える

行方も知らない 私のやわなひと
続け物語 褪せない物語
どうせ叶わぬなら夢でさえもなくして

儚いのに愛はどうして
激しく心に挑むのだろう
Failed in flight
Because we’re blind blind blind

どんな果てよりも 貴方は遠いひと
揺れる蜃気楼 真夏の囁き
どうせ裏切るなら

行方も知らない 私のやわなひと
続け物語 褪せない物語
どうせ叶わぬなら夢でさえもなくして

なくして
donna hate yori mo anata wa tooi hito
yureru shinkirou manatsu no sasayaki
douse uragiru nara namida kurai misete

saisho de saigo no uso na noni
atashi-tachi wa sugu ni miyaburiau
sabaku ni uzumoreta koi no ya wa
sabiru koto naku hibi wo koeru

Failed in flight
Because I’m blind
oikaze ninatta sadame da to iu no

donna hate yori mo anata wa tooi hito
yureru shinkirou manatsu no sasayaki
douse uragiru nara namida kurai misete

omoidaseba kanata no hikari
sonna mono o daite aruiteku
“tachidomaru nara owari”
“tachidomaru nara owari”
kotaeru koto naku hibi wo koeru

yukue mo shiranai atashi no yawa na hito
tsuzuke monogatari asenai monogatari
douse kanawanu nara yume de sae mo nakushite

hakanai noni ai wa doushite
hageshiku kokoro ni idomu no darou
Failed in flight
Because we’re blind blind blind

donna hate yori mo anata wa tooi hito
yureru shinkirou manatsu no sasayaki
douse uragiru nara

yukue mo shiranai atashi no yawa na hito
tsuzuke monogatari asenai monogatari
douse kanawanu nara yume de sae mo nakushite

nakushite
You are farther away than any kind of end,
a swaying mirage, a midsummer whisper.
If you’re going to betray me anyway, show me your tears.

Despite it being a desperate final lie at the beginning,
we saw through each other immediately.
The arrow of love that’s buried in the desert
crosses over every day without being rusted.

Failed in flight,
because I’m blind.
Is the tailwind that carried us called destiny?

You are farther away than any kind of end,
a swaying mirage, a midsummer whisper.
If you’re going to betray me anyway, show me your tears.

When I remember, I embrace
the light in the distance and walk.
“If I stop, it’s over.”
“If I stop, it’s over.”
I cross over every day without being answered.

You are my fragile person who is also lost,
a continuing story, an unfading story.
If it isn’t going to come true anyway, get rid of that dream.

Though it is fleeting, why does love
so violently challenge our hearts?
Failed in flight,
because we’re blind, blind, blind.

You are farther away than any kind of end,
a swaying mirage, a midsummer whisper.
If you’re going to betray me anyway...

You are my fragile person who is also lost,
a continuing story, an unfading story.
If it isn’t going to come true anyway, get rid of that dream.

Get rid of it...
Tags: chihiro onitsuka, onitsuka chihiro
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments