Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

Eir Aoi, "Tsunagaru Omoi" { kanji / romaji / translation }

Artist: 藍井エイル (Aoi Eir)
Song Title: ツナガルオモイ (Tsunagaru Omoi; Our Linked Feelings)
Album: D'AZUR
Track Number: 12
Released: 2015
Lyrics By: Eir

Requested by moro_kun.

Kanji Romaji English Translation
ツナガルオモイ 映し出した新しい世界

不安の影に怯えて
震えれば支えるその手は
温かくて優しくて
溢れる涙 笑顔が ねえ 止まらない

こんなに広すぎる場所の中
君に出会えた奇跡を誇りたい

ツナガルオモイ 距離さえも超えてく
見上げた空には 同じ星明かり
ツナガルオモイ 輝き続けて
確かな明日を 眩しい程に 照らして

寂しさを背負いながら
世界に産み落とされたから
いつだって誰かを愛し
抱え込んでた 孤独を ねえ 分け合える

誰がこの涙を拭って
誰がこの背中をずっと支えてた?

ツナガルオモイ 僕らの合言葉
不器用にでもずっとそばにいたいんだよ
ツナガルオモイ 未来を紡いで
まだ見ぬ夢を 眩しい程に照らして

君との鼓動が (君との鼓動が)
君との笑顔が (君との笑顔が)
重なるその瞬間 (重なるその瞬間)
世界は鮮やかに色付き始める

ツナガルオモイ 距離さえも超えてく
見上げた空には 同じ星明かり
ツナガルオモイ 未来を紡いで
まだ見ぬ夢を 眩しい程に照らして行こう
tsunagaru omoi utsushidashita atarashii sekai

fuan no kage ni obiete
furuereba sasaeru sono te wa
atatakakute yasashikute
afureru namida egao ga nee tomaranai

konna ni hiro sugiru basho no naka
kimi ni deaeta kiseki o hokoritai

tsunagaru omoi kyori sae mo koeteku
miageta sora ni wa onaji hoshi akari
tsunagaru omoi kagayaki tsuzukete
tashika na asu o mabushii hodo ni terashite

samishisa o seoi nagara
sekai ni umiotosareta kara
itsudatte dareka o aishi
kakaekon deta kodoku o nee wakeaeru

dare ga kono namida o nugutte
dare ga kono senaka o zutto sasaeteta?

tsunagaru omoi bokura no ai kotoba
bukiyou ni demo zutto soba ni itain da yo
tsunagaru omoi mirai o tsumui de
mada minu yume o mabushii hodo ni terashite

kimi to no kodou ga (kimi to no kodou ga)
kimi to no egao ga (kimi to no egao ga)
kasanaru sono toki (kasanaru sono toki)
sekai wa azayaka ni irozuki hajimeru

tsunagaru omoi kyori sae mo koeteku
miageta sora ni wa onaji hoshi akari
tsunagaru omoi mirai o tsumui de
mada minu yume o mabushii hodo ni terashite yukou
Our linked feelings projected a new world.

Frightened by the shadow of anxiety,
those warm, gentle hands support me
when I’m trembling.
My tears are overflowing, hey, don’t stop smiling.

In this place that’s way too vast,
I’d like to take pride in the miracle of having met you.

Our linked feelings exceed even the distance.
In the sky we looked up at, we see the same starlight.
Our linked feelings will keep shining,
so dazzling that they illuminate a certain tomorrow.

Despite being burdened with loneliness,
because I was born in this world,
I will always love someone.
The loneliness we held, hey, we can share it.

Who wipes away my tears?
Who supported my back all this time?

Our linked feelings are our secret password.
Even though I’m awkward, I wanna be beside you forever.
Our linked feelings are spinning the future,
so dazzling that they illuminate our not yet seen dreams.

Heart beating with you (heart beating with you),
smiling with you (smiling with you),
these overlapping moments (these overlapping moments),
the world is beginning to vividly change color.

Our linked feelings exceed even the distance.
In the sky we looked up at, we see the same starlight.
Our linked feelings are spinning the future,
so dazzling that they will illuminate our not yet seen dreams.
Tags: eir aoi
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments