Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

EXILE TAKAHIRO x Hiroomi Tosaka, "The Red Rain" { kanji / romaji / translation }

Artist: EXILE TAKAHIRO × 登坂広臣 (Hiroomi Tosaka)
Song Title: The Red Rain
Album: The Red Rain
Track Number: 1
Released: 2016
Lyrics By: ALLY・TAKANORI (LL BROTHERS)

Requested by lavender61091.

Kanji Romaji English Translation
人はなぜ他人(ひと)を裏切るのだろう?
きっと故意ではなく弱さゆえ
ツナガリ守るため止(と)められない
(People can't stop fighting for justice)
矛盾だらけと知っていても…
揺れ動く想い

どんなに奥深く傷つけ合っても
また何度でもキズナ確かめたい
(I need love)
雲が去り晴れるように
いつか憎しみは消え行(ゆ)く
そう願い溢(こぼ)れる涙拭う

痛みの上に 横たわるよ
ぬくもり探して
冷たさに全身(からだ)震えても
陽(ひ)は巡り Life goes on
信じていたい
悲しみも涙も
雨がやむまで
雨がやむまで

全てのことに理由(わけ)があるとして
(Everything happens for a reason)
何故悲しみと出遭うのか?
意味を探すよ

もし心打ち拉(ひし)がれたとしても
きっと何度でも立ち上がれるはずさ
(Get stronger)
道端の雑草(くさ)のように
倒れても空見上げ 気付く
苦しみ越えたなら強くなれる

痛みの上に生きて行くよ
光を探して
暗闇に全身(からだ)震えても
陽(ひ)は巡り Life goes on
笑っていたい
悲しみに涙に
そっとおやすみ

目を閉じて振り返れば
ずぶ濡れで立ち尽くした
あの時の赤い雨が今もやまなくて
繰り返してる痛みの連鎖(ループ)
許せる勇気持てたら…
もう二度と…
さぁ終わりにしようよ
Please no more...

Till the red rain stops
痛みの上に 横たわるよ
ぬくもり探して
冷たさに全身(からだ)震えても
陽(ひ)は巡り Life goes on
信じていたい
悲しみも涙も
雨がやむまで

Oh oh 雨がやむまで
Oh oh 雨がやむまで
And I'm gonna go forward
Life goes on
hito wa naze hito wo uragiru no darou?
kitto koi de wa naku yowasa yue
tsunagari mamoru tame tomerarenai
(People can't stop fighting for justice)
mujun darake to shitte ite mo...
yureugoku omoi

donna ni okufukaku kizutsuke atte mo
mata nando demo kizuna tashikametai
(I need love)
kumo ga sarihareru you ni
itsuka nikushimi wa kie yuku
sou negai koboreru namida nuguu

itami no ue ni yokotawaru yo
nukumori sagashite
tsumetasa ni karada furuete mo
hi wa meguri Life goes on
shinjite itai
kanashimi mo namida mo
ame ga yamu made
ame ga yamu made

subete no koto ni wake ga aru toshite
(Everything happens for a reason)
naze kanashimi to deau no ka?
imi o sagasu yo

moshi shinuchi hishigareta toshite mo
kitto nando demo tachiagareru hazu sa
(Get stronger)
michibata no kusa no you ni
taorete mo sora miage kizuku
kurushimi koeta nara tsuyoku nareru

itami no ue ni ikite yuku yo
hikari o sagashite
kurayami ni karada furuete mo
hi wa meguri Life goes on
waratte itai
kanashimi ni namida ni
sotto oyasumi

me o tojite furikaereba
zubunure de tachitsukushita
ano toki no akai ame ga ima mo yama nakute
kurikaeshiteru itami no ruupu
yuruseru yuuki motetara...
mou nidoto...
saa owari ni shiyou yo
Please no more...

Till the red rain stops
itami no ue ni yokotawaru yo
nukumori sagashite
tsumetasa ni karada furuete mo
hi wa meguri Life goes on
shinjite itai
kanashimi mo namida mo
ame ga yamu made

Oh oh ame ga yamu made
Oh oh ame ga yamu made
And I'm gonna go forward
Life goes on
Why do people betray others?
Surely it’s not their intention, it’s from weakness.
I won’t stop, so I can protect our bond.
(People can't stop fighting for justice.)
Even if I know I’m full of contradiction...
my feelings tremble.

No matter how deeply we hurt each other,
I want to be sure of our bond over and over again.
(I need love.)
Like how the clouds pass and it clears up,
someday hatred will disappear.
Yes, and our wishes will wipe away our overflowing tears.

Lying down atop pain,
I’m searching for warmth.
Even if my body shivers in the cold,
the days revolve, life goes on.
I want to believe
even in sorrow, even in the tears,
until the rain stops,
until the rain stops.

Everything happens for a reason.
(Everything happens for a reason.)
Why must we greet sorrow?
I’m searching for the meaning.

Even if my heart is completely crushed,
surely I’ll be able to stand back up over and over.
(Get stronger.)
Like the weeds on the roadside,
even if I fall, I’ll look up at the sky and realize
that if I overcome pain, I’ll get stronger.

Living atop pain,
I’m searching for the light.
Even if my body shivers in the darkness,
the days revolve, life goes on.
I want to laugh
quietly resting
in the sorrow, in the tears.

When I close my eyes and look back,
I stood still in the downpour.
The red rain from back then, even now, it won’t stop.
If I’m able to have the courage
to forgive the loop of repeating pain...
Once more...
Come, let’s finish this.
Please no more...

Till the red rain stops,
lying down atop pain,
I’m searching for warmth.
Even if my body shivers in the cold,
the days revolve, life goes on.
I want to believe
even in sorrow, even in the tears,
until the rain stops.

Oh oh, until the rain stops.
Oh oh, until the rain stops.
And I'm gonna go forward.
Life goes on.
Tags: exile takahiro, hiroomi tosaka
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 1 comment