Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

EXILE ATSUSHI, "Real Valentine" { kanji / romaji / translation }

Artist: EXILE ATSUSHI
Song Title: Real Valentine
Album: Music
Track Number: 4
Released: 2014
Lyrics By: Fang Wenshan

Requested by arashifann.

Kanji Romaji English Translation
“今日は雨が降った…” 言葉足らずだった
たわいないことを伝え
答え探すことが 今はふたりもう
簡単じゃないと 気付いてしまった

さよならを告げてから気付く 
もう二度と会えないことを
この距離さえ 越えてゆける
そう信じてたかった…

全てをかけてあなたを愛し 
時にぶつかったりもして
今はそれすら 意味を持たない
永遠を誓った二人…

時が経っていった 忘れたつもりでいた
時間が戻ったように…
思い出が二人には 綺麗すぎるから
離れたことだけ 運命のせいにしよう…

ふと目を閉じた瞬間に 
急に涙が溢れ出す
もっと近くに いれたのなら
すれ違いはなかった…?

今もずっと心は近くに 
寄り添い歩く愛しい人
全て否定しては 悲しすぎる
愛し合っていたから…

始まりを知った二人には 
終わりを受け入れられない
離れるなんて夢にも見ない 
幸せな日はどこへ…

もう一度戻れるとしたら 
君と出会う前のあの日に
誰かが何を 言うわけでもなく
君に心奪われた日に…

君に恋したあの日に…
"kyou wa ame ga futta..." kotoba tarazu datta
tawainai koto o tsutae
kotae sagasu koto ga ima wa futari mou
kantan ja nai to kizuite shimatta

sayonara o tsugete kara kizuku
mou nidoto aenai koto o
kono kyori sae koete yukeru
sou shinjitetakatta...

subete o kakete anata o aishi
tokini butsukattari mo shite
ima wa sore sura imi o motanai
eien o chikatta futari...

toki ga tatte itta wasureta tsumori de ita
jikan ga modotta you ni...
omoide ga futari ni wa kirei sugiru kara
hanareta koto dake unmei no sei ni shiyou...

futo me o tojita shunkan ni
kyuu ni namida ga afuredasu
motto chikaku ni ireta no nara
surechigai wa nakatta…?

ima mo zutto kokoro wa chikaku ni
yorisoi aruku itoshii hito
subete hitei shite wa kanashi sugiru
aishiatte ita kara...

hajimari o shitta futari ni wa
owari o ukeirerarenai
hanareru nante yume ni mo minai
shiawase na hi wa doko e...

mou ichido modoreru to shitara
kimi to deau mae no ano hi ni
dareka ga nani o iu wake de mo naku
kimi ni kokoro ubawareta hi ni...

kimi ni koi shita ano hi ni...
“It rained today...” I was lacking the words,
instead conveying something foolish.
I realized that it’s not that easy
for us to search for the answers anymore.

I realize that after I say goodbye,
I’ll never see you again.
I wanted to believe
that we could make it over this distance...

I’d risk it all to love you,
even if we’d clash sometimes.
Even that doesn’t mean anything now.
We promised eternity...

Time passed, and I intended to forget you,
in order to turn back time...
Because those memories are too beautiful for us,
let’s blame fate for what we left behind...

In the moment I suddenly closed my eyes,
the tears quickly started to fall.
If I had put you closer,
would we not have passed each other by…?

Even now, as I walk,
the person I love is forever close to my heart.
To deny everything is too sad,
because we loved each other...

I can’t accept the end
for the two of us who knew the beginning.
Where is that happy day
where I didn’t dream of separation…?

If I could go back once again
to the day before I met you,
someone has no reason to say anything.
On that day when my heart was stolen by you...

On that day when I fell in love with you...
Tags: exile atsushi
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 1 comment