Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

Tommy Heavenly6, "Can you hear me?" { kanji / romaji / translation }

Artist: Tommy Heavenly6
Song Title: Can you hear me?
Album: TOMMY ICE CREAM HEAVEN FOREVER
Track Number: 6
Released: 2013
Lyrics By: Tommy Heavenly6

Requested by kitsplut.

Kanji Romaji English Translation
Can you hear me? Baby
Can you feel my heart? Baby yeah
Can you hear me? Baby
今日も偽りの詩が聴こえる

あれから少し考えてみた
記憶の階段を駆け下りて
流れる景色 取り残されてく
自分の姿を見つめていた

長い夜を引き返し
見慣れた背中を探すけど
その両手は遠すぎて
あなたに触れることができない

また絡まった運命の悪戯と
足枷を引きずって歩けない うまく
すれ違うたび 心を閉じ込めてしまうの?
そんな風にふざけた愛ならいらない

叶えられない夢は重たくて
毎日諦めそうになるわ
抱えきれぬ不安を意識するたびに
壊してしまうの

ひび割れた空の向こう
いくつもの未来を描くけど
でも答えなんてないの
見慣れない景色はいつも怖いわ

どこへ行っても歪んだ壁が見えて
聴きたくないノイズが心を乱す
お願い 勝手なことばかり言わないで
結局 私の何も知らないくせに

どうして心が痛むの?
毎日 雑音の中で
何かを求めて耳を澄ましているの?
Can you hear me? Baby yeah...

哀しくなるの
だけどどうして?
誰か何故か聴かせて
結局は寂しくて甘えたいけど
いつからかうまく感情を出せないの?
失う何かを意識して怯えている
手を伸ばし触れたその手は
心まで届かない
そんな風にふざけた愛ならいらない
Can you hear me? Baby
Can you feel my heart? Baby yeah
Can you hear me? Baby
kyou mo itsuwari no uta ga kikoeru

are kara sukoshi kangaete mita
kioku no kaidan o kakeorite
nagareru keshiki torinokosareteku
jibun no sugata o mitsumete ita

nagai yoru o hikikaeshi
minareta senaka o sagasu kedo
sono ryoute wa too sugite
anata ni fureru koto ga dekinai

mata karamatta unmei no itazura to
ashikase o hikizutte arukenai umaku
surechigau tabi kokoro o tojikomete shimau no?
sonna fuu ni fuzaketa ai nara iranai

kanaerarenai yume wa omotakute
mainichi akiramesou ni naru wa
kakaekirenu fuan o ishiki suru tabi ni
kowashite shimau no

hibiwareta sora no mukou
ikutsu mo no mirai o egaku kedo
demo kotae nante nai no
minarenai keshiki wa itsumo kowai wa

doko e itte mo igan da kabe ga miete
kikitakunai noizu ga kokoro o midasu
onegai katte na koto bakari iwanai de
kekkyoku watashi no nanimo shiranai kuse ni

doushite kokoro ga itamu no?
mainichi zatsuon no naka de
nanika o motomete mimi o sumashite iru no?
Can you hear me? Baby yeah...

kanashiku naru no
dakedo doushite?
dareka nazeka kikasete
kekkyoku wa sabishikute amaetai kedo
itsukaraka umaku kanjou o dasenai no?
ushinau nanika o ishiki shite obiete iru
te o nobashifureta sono te wa
kokoro made todokanai
sonna fuu ni fuzaketa ai nara iranai
Can you hear me? Baby...
Can you feel my heart? Baby, yeah...
Can you hear me? Baby...
I can hear a song of lies again today.

After that, I thought it over for a while,
running down the staircase of memories.
I stared at my own figure,
leaving the flowing scenery behind.

As the long nights repeat,
I search for your familiar back,
but those hands are much too far;
I'm just not able to touch you.

Twisted up in a trick of destiny again,
I can hardly walk as I drag these shackles.
Whenever we pass by each other, why do I lock up my heart?
I don't need playful love like that.

The dreams that haven't come true are so heavy
that I nearly give up every day.
Every time I'm aware of the anxiety that I can't carry,
I completely fall apart.

On the other side of the cracked sky,
I imagine many different futures,
but there is no answer;
the unknown is always so frightening.

No matter where I go, I see a crooked wall.
Noise that I don't want to hear disrupts my heart.
Please, don't just tell me what I wanna hear.
After all, you know nothing about me.

Why does my heart ache?
Every day, in the noise,
I'm listening so closely... what am I searching for?
Can you hear me? Baby, yeah...

I'm getting sad,
but why?
Someone, somehow, hear me.
After all, I'm lonely and want to be spoiled.
When did I become so bad at revealing my emotions?
I'm afraid of becoming aware of what I've lost.
I reached out to touch that hand,
but I'm not able to reach your heart.
I don't need playful love like that.
Tags: tommy heavenly6
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments