Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

Chihiro Onitsuka, "Gensoukyoku" { kanji / romaji / translation }

Artist: 鬼束ちひろ (Onitsuka Chihiro)
Song Title: 弦葬曲 (Gensoukyoku; Fantasia)
Album: Syndrome
Track Number: 3
Released: 2017
Lyrics By: Chihiro Onitsuka

..

Kanji Romaji English Translation
隠し通した嘘を 盗んだこと
貴方は笑って許したの
露む熱帯夜はいつかのこと
私は裸足でひざまずいた

逃げても独り
追いかけても独り
惨めで儚くてまるで小鳥

千切れた心は羽根となれ飛んでゆけ
貴方の元からどんどん離れてゆけ
どうせ消えて燃える口づけとなれ
忘れてしまえる傷口となれ

息を殺して それでもつまずく
傾いていた 愛を許したの
奇妙な旅路を振り切ってゆく
いつでも探り合って終わって行った

剥がれた想いは屑となれ錆びてゆけ
私の元からどんどん薄れてゆけ
どうせ堕ちる運命(さだめ)に身を任せ
壊れてしまえる二人となれ

泣く事も最後は華となるの?
すがる事も最後は華となるの?
貴方の罠 私の罠
もう声にもなれない

千切れた心は羽根となれ飛んでゆけ
貴方の元からどんどん離れてゆけ
どうせ消えて燃える口づけとなれ
忘れてしまえる傷口となれ

剥がれた想いは屑となれ錆びてゆけ
私の元からどんどん薄れてゆけ
どうせ堕ちる運命(さだめ)に身を任せ
壊れてしまえる二人となれ

壊れてしまえる二人となれ
忘れてしまえる傷口となれ
kakushi tooshita uso o nusun da koto
anata wa waratte yurushita no
kasumu nettaiya wa itsuka no koto
atashi wa hadashi de hizamazuita

nigete mo hitori
oikakete mo hitori
mijime de hakanakute marude kotori

chigireta kokoro wa hane to nare ton de yuke
anata no moto kara dondon hanarete yuke
douse kiete moeru kuchizuke to nare
wasurete shimaeru kizuguchi to nare

iki o koroshite soredemo tsumazuku
katamuite ita ai o yurushita no
kimyou na tabiji o furikitte yuku
itsudemo saguriatte owatte itta

hagareta omoi wa kuzu to naresabite yuke
atashi no moto kara dondon usurete yuke
douse ochiru sadame ni mi o makase
kowarete shimaeru futari to nare

naku koto mo saigo wa hana to naru no?
sugaru goto mo saigo wa hana to naru no?
anata no wana atashi no wana
mou koe ni mo narenai

chigireta kokoro wa hane to nare ton de yuke
anata no moto kara dondon hanarete yuke
douse kiete moeru kuchizuke to nare
wasurete shimaeru kizuguchi to nare

hagareta omoi wa kuzu to naresabite yuke
atashi no moto kara dondon usurete yuke
douse ochiru sadame ni mi o makase
kowarete shimaeru futari to nare

kowarete shimaeru futari to nare
wasurete shimaeru kizuguchi to nare
Having stolen the lies that I kept hidden,
did you forgive me as you laughed?
The other day, on that hazy, sweltering night,
I kneeled down, barefoot.

Even if I escape, I am alone.
Even if you chase me, I am alone,
so much like a miserable, transient, little bird.

Let your torn heart grow wings and fly away.
Steadily go far away from where you are now.
Become the kiss that burns and vanishes.
Become the wound that I will completely forget.

I hold my breath, and yet, I stumble.
Did you forgive our slanted love?
I’m shaking free from that strange journey;
I’m done with always interrogating each other.

Let the feelings you tore away from become garbage and rust away.
Steadily fade away from where I am.
Just surrender yourself to fate.
Become the two people who completely crumbled away.

Will even the things I cried about become flowers in the end?
Will even the things I clung to become flowers in the end?
Your trap, my trap...
I don’t even recognize your voice anymore.

Let your torn heart grow wings and fly away.
Steadily go far away from where you are now.
Become the kiss that burns and vanishes.
Become the wound that I will completely forget.

Let the feelings you tore away from become garbage and rust away.
Steadily fade away from where I am.
Just surrender yourself to fate.
Become the two people who completely crumbled away.

Become the two people who completely crumbled away.
Become the wound that I will completely forget.
Tags: chihiro onitsuka, onitsuka chihiro
Subscribe

Recent Posts from This Community

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments