Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

Chihiro Onitsuka, "call" { kanji / romaji / translation }

Artist: 鬼束ちひろ (Onitsuka Chihiro)
Song Title: call
Album: Insomnia
Track Number: 6
Released: 2001
Lyrics By: Chihiro Onitsuka

Ugh... this song's lyrics. They make my heart hurt. So beautiful. <3

Kanji Romaji English Translation
目の前から私が
消えてしまったら
貴方は名を呼び探してくれる?

この肉体が朽ち果てても
逃げられなかったら
貴方は何度でも泣いてくれる?

正義や現実など今更
何にもならないって
気付いて
狂気をみせてよ

貴方が並べたどんなに
悲しい嘘にだって
今なら
縋り付けるから

だって例えば
私がいなくなる時には
一緒にいなくなってなど
言えるはずない

ねぇ何か言って

儚さが 滴り
時間を 染める
どうか貴方にも届けばいい

ぎりぎりの日常が
壊れて行く音
どうか貴方にも聴こえればいい

貴方の優しい顔なんて
私を喰い千切るだけで
これ以上
見たくもないから

だっていつの日か
私の姿が見当たらなくて
貴方が狂ってくれると
思えるはずない

ねぇ何か言って

だって例えば
私がいなくなる時には
一緒にいなくなってなど
言えるはずない

ねぇ何か言って
me no mae kara atashi ga
kiete shimattara
anata wa na o yobi sagashite kureru?

kono karada ga kuchihatete mo
nigerare nakattara
anata wa nando de mo naite kureru?

seigi ya genjitsu nado imasara
nani ni mo nara naitte
kizuite
kyouki o misete yo

anata ga narabeta donna ni
kanashii uso ni datte
ima nara
sugaritsukeru kara

datte tatoeba
atashi ga inaku naru toki ni wa
issho ni inaku natte nado
ieru hazu nai

nee nanika itte

hakana sa ga shitatari
jikan o someru
douka anata ni mo todokeba ii

girigiri no nichijou ga
kowarete iku oto
douka anata ni mo kikoereba ii

anata no yasashii kao nante
atashi o kuichigiru dake de
kore ijou
mitaku mo nai kara

datte itsu no hi ka
atashi no sugata ga miatara nakute
anata ga kurutte kureru to
omoeru hazu nai

nee nanika itte

datte tatoeba
atashi ga inaku naru toki ni wa
issho ni inaku natte nado
ieru hazu nai

nee nanika itte
If I completely vanished
before your eyes,
would you call my name and search for me?

If this decaying body of mine
was unable to escape,
would you cry for me again and again?

Now, I realize that things like
justice and reality
make no difference.
Show me insanity.

It doesn't matter how many lies
you lined up,
because
I'm clinging to them now.

But, for example,
when I disappear,
it's impossible for me to say
we will disappear together.

Hey, say something.

Transience drips down,
dyeing time.
Please, you should reach for it.

The grinding sound of each day
crumbling,
please, you should listen to it.

Things like your kind face
just bite into me,
because
I don't want to see any more than that.

But someday
my shape will no longer be found.
I must not think that you'll
go mad without me.

Hey, say something.

But, for example,
when I disappear,
it's impossible for me to say
we will disappear together.

Hey, say something.
Tags: chihiro onitsuka, onitsuka chihiro
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 2 comments