Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

Chihiro Onitsuka, "Shine" { kanji / romaji / translation }

Artist: 鬼束ちひろ (Onitsuka Chihiro)
Song Title: シャイン (Shine)
Album: Insomnia
Track Number: 7
Released: 2001
Lyrics By: Chihiro Onitsuka

..

Kanji Romaji English Translation
恐れのない空気
私は幼く
曇った気持ちを葬ったわ

干からびた笑顔
細い両腕は
何度でも毒にまみれながら

It pressed me it pressed me
It blamed me again and again
椅子を蹴り倒し
席を立てる日を日を日を日を日を
願ってた

痛みを清める
鮮やかな花吹雪
忘却の空は晴れない

It pressed me it pressed me
It blamed me again and again
椅子を蹴り倒し
席を立てる日を日を日を日を

It pressed me it pressed me
It crushed me again and again
ボロボロになって
起き上がれる日を日を日を日を日を

犠牲など慣れているわ
抵抗などできなかった
血を流す心に気づかないように生きればいい

It pressed me it pressed me
It blamed me again and again
椅子を蹴り倒し
席を立てる日を日を日を日を

It pressed me it pressed me
It crushed me again and again
ボロボロになって
起き上がれる日を日を日を日を日を
osore no nai kuuki
atashi wa osanaku
kumotta kimochi wo houmutta wa

hikarabita egao
hosoi ryou ude wa
nando demo doku ni mamire nagara

It pressed me it pressed me
It blamed me again and again
isu wo keritaoshi
seki wo tateru hi wo hi wo hi wo hi wo hi wo
negatteta

itami wo kiyomeru
azayaka na hanafubuki
boukyaku no sora wa harenai

It pressed me it pressed me
It blamed me again and again
isu wo keritaoshi
seki wo tateru hi wo hi wo hi wo hi wo

It pressed me it pressed me
It crushed me again and again
boroboro ni natte
okiagareru hi wo hi wo hi wo hi wo hi wo

gisei nado narete iru wa
teikou nado dekinakatta
chi wo nagasu kokoro ni kizukanai you ni ikireba ii

It pressed me it pressed me
It blamed me again and again
isu wo keritaoshi
seki wo tateru hi wo hi wo hi wo hi wo

It pressed me it pressed me
It crushed me again and again
boroboro ni natte
okiagareru hi wo hi wo hi wo hi wo hi wo
With no fear in the air,
I childlishly
buried my dimmed feelings.

I give a parched smile,
while my thin arms
are covered in poison again and again.

It pressed me, it pressed me,
it blamed me again and again.
I prayed for the day,
the day, the day, the day, the day when I could
kick my chair and leave my seat.

Though the vivid falling cherry blossoms
cleanse my pain,
the oblivious sky will not clear.

It pressed me, it pressed me,
it blamed me again and again.
The day, the day,
the day, the day when I could kick my chair and leave my seat...

It pressed me, it pressed me,
it crushed me again and again.
The day, the day,
the day, the day when I could get back up after crumbling...

I got used to being the victim;
I wasn't able to resist.
I should live so that I won't notice my bleeding heart.

It pressed me, it pressed me,
it blamed me again and again.
The day, the day,
the day, the day when I could kick my chair and leave my seat...

It pressed me, it pressed me,
it crushed me again and again.
The day, the day,
the day, the day when I could get back up after crumbling...
Tags: chihiro onitsuka, onitsuka chihiro
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 1 comment