Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

Niiyama Shiori, "sunny day" { kanji / romaji / translation }

Artist: 新山詩織 (Niiyama Shiori)
Song Title: sunny day
Album: Hello Goodbye
Track Number: 2
Released: 2015
Lyrics By: Niiyama Shiori

..

Kanji Romaji English Translation
まぶしい 陽射しが
あたしのつま先を照らしてる
晴れた日 少し切なくなる

きっと 今なら 伝えられる
そう言い聞かせて 歩けば
変わると想ってた

強くなりたくて 見つめた校舎の
窓の向こう 君の背中

階段を登っても
ずっと空は遠く
このままじゃだめなのに
心だけ 止まったまま

駅に向かった 見慣れた道
頑張っているよ だけどね
時々思い出す

きっと あの時置き去りにした
想いがひとりで 泣いてた
道に迷いながら

ふいに 聴こえたの 懐かしい声が
改札の向こう側で

階段を登ったら
笑顔の君がいて
それなのに言い出せない
あの時の想い 今も…

どこまでも続いてく
雲ひとつない空
待ってるだけじゃ何も
始まらない 気付いたから

階段を登っても
ずっと空は遠く
このままじゃだめだから
行かなくちゃ 笑顔の向こう
mabushii hizashi ga
atashi no tsumasaki o terashiteru
hareta hi sukoshi setsunaku naru

kitto ima nara tsutaerareru
sou iikikasete arukeba
kawaru to omotteta

tsuyoku naritakute mitsumeta kousha no
mado no mukou kimi no senaka

kaidan o nobotte mo
zutto sora wa tooku
kono mama ja dame na noni
kokoro dake tomatta mama

eki ni mukatta minareta michi
ganbatte iru yo dakedo ne
tokidoki omoidasu

kitto ano toki okizari ni shita
omoi ga hitori de naiteta
michi ni mayoi nagara

fui ni kikoeta no natsukashii koe ga
kaisatsu no mukou gawa de

kaidan o nobottara
egao no kimi ga ite
sore na noni iidasenai
ano toki no omoi ima mo...

dokomademo tsuzuiteku
kumo hitotsu nai sora
matteru dake ja nanimo
hajimaranai kizuita kara

kaidan o nobotte mo
zutto sora wa tooku
kono mama ja dame dakara
ikanakucha egao no mukou
The dazzling sunlight
shines on my tiptoes.
This sunny day is a little bit painful.

Surely I can tell you by now.
Yeah, I thought things would change
if we went on a walk and talked.

I just watched your back from the school window,
yearning to be strong.

Even if I climb the stairs,
the sky is too far away.
It's useless like this;
only my heart remained.

On a familiar path to the station,
I'm trying my best, but
sometimes I remember.

Surely the feelings I left behind
back then are crying alone,
while getting lost.

Suddenly, I heard your nostalgic voice
from the other side of the ticket gate.

If I climb the stairs,
your smiling face is there.
And yet, I can't tell you
how I felt back then, even now...

This cloudless sky
continues on forever,
because I realized that nothing will begin
if you just wait.

Even if I climb the stairs,
the sky is too far away.
I's useless like this, and that's why
I won't go towards that smiling face.
Tags: niiyama shiori
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments