Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

Onitsuka Chihiro, "Shadow" { kanji / romaji / translation }

Artist: 鬼束ちひろ (Onitsuka Chihiro)
Song Title: シャドウ (Shadow)
Album: This Armor
Track Number: 3
Released: 2002
Lyrics By: Onitsuka Chihiro

Chihiro Onitsuka is already my favorite lyricist (along with Vienna Teng hehe), but this song's lyrics are especially excellent.

Kanji Romaji English Translation
結局今まで私を裏切って来たのは私

非情が突き刺さる丘で この目は覚めただけ
愚かさに縛られない様に 這い上がったつもりでいて
この爪は綺麗なまま

満たすの 満たすの 自分を満たすの
「そうする事で 手が放せない」と 
精一杯笑ってみせて
脆さを暴くの 身体が割れる様な
瞬間を待つの 待つの
待つの

誰かの何かがトドメを刺すのを待ってる私

「そんなものじゃ効かない」と微笑んでいるけれど
居心地の悪さに酔って 上手く立てないで居るの
ここが何処だって同じ それが私なら同じ

満たすの 満たすの 不安を満たすの
「怖くて明日さえ 千切れそう」と 
精一杯 笑ってみせて
痛みにもならない程の 悪夢でも
私は両腕を広げて 広げて
ちゃんと

満たすの 満たすの 自分を満たすの
「そうする事で 手が放せない」と 
精一杯笑ってみせて
脆さを暴くの 身体が割れる様な
瞬間を待つの 待つの
待つの
kekkyoku ima made atashi o uragitte kita no wa atashi

hijou ga tsuki sasaru oka de kono me wa sameta dake
orokasa ni shibararenai you ni haiagatta tsumori de ite
kono tsume wa kirei na mama

mitasu no mitasu no jibun o mitasu no
"sou suru koto de te ga hanasenai" to
seiippai waratte misete
morosa o abaku no karada ga wareru you na
shunkan o matsu no matsu no
matsu no

dareka no nanika ga todome o sasu no o matteru atashi

"sonna mono ja kikanai" to hohoen de iru keredo
igokochi no warusa ni yotte umaku tatenai de iru no
koko ga doko datte onaji sore ga atashi nara onaji

mitasu no mitasu no fuan o mitasu no
"kowakute ashita sae chigiresou" to
seiippai waratte misete
itami ni mo naranai hodo no akumu demo
atashi wa ryou ude o hirogete hirogete
chanto

mitasu no mitasu no jibun o mitasu no
"sou suru koto de te ga hanasenai" to
seiippai waratte misete
morosa o abaku no karada ga wareru you na
shunkan o matsu no matsu no
matsu no
In the end, the one who had betrayed me up till now was myself.

My eyes awoke at this hill where heartlessness pierces into me.
I intended to climb it with these pretty nails,
so I wouldn't be bound by foolishness.

I'll satisfy, I'll satisfy, I'll satisfy myself.
I'll laugh as hard as I can and say,
"You can't let go by doing that."
I'll wait for the moment where my frailty is exposed
and my body crumbles, I'll wait,
I'll wait.

The one who waits for the finishing blow from someone is me.

I smile and say, "Things like that won't work."
But, drunk off the evilness of comfort, I can't stand up right.
It's the same everywhere, it's the same if it's me.

I'll satisfy, I'll satisfy, I'll satisfy my fears.
I'll laugh as hard as I can and say,
"Even the scary tomorrows seem like they could be torn to pieces."
I'll hold out both arms to the nightmare
that cannot cause me pain, I'll hold out both arms,
perfectly.

I'll satisfy, I'll satisfy, I'll satisfy myself.
I'll laugh as hard as I can and say,
"You can't let go by doing that."
I'll wait for the moment where my frailty is exposed
and my body crumbles, I'll wait,
I'll wait.
Tags: chihiro onitsuka, onitsuka chihiro
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments