Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

Onitsuka Chihiro, "Everything, In My Hands" { kanji / romaji / translation }

Artist: 鬼束ちひろ (Onitsuka Chihiro)
Song Title: Everything, In My Hands
Album: This Armor
Track Number: 4
Released: 2002
Lyrics By: Onitsuka Chihiro

..

Kanji Romaji English Translation
「貴方のようにはなりたくないの」 
そしてこの耳を潰したくなる
「貴方のようには決してならない」 
見事な嘘など踏み付けたくなる

案外何もかもが 
この手に在りそうな気がしてるのに

「私ならどうにでもなる」と 
手当たり次第放り投げてみる
この身体が血を噴き出す程 
ぶつかれる壁があればいい

貴方のようにはなりたくないの 
ずっと内部(なか)で高鳴り続けるのは
貴方が教えた聖書の裏側 
"足りなかった”なんてよく在る結末

ねぇいい景色だと思う? 
貴方が愛を押し込んだ瞳に映るのは

「私ならどうにでもなる」と 
荷物を置いて走り出してみる
説明など敵わないくらい 
真っすぐに進めればいい

案外何もかもが 
この手に在りそうな気がしてるのに

いつになればこの仕組みが 
狂い始めてくれるのだろう?
いつから全ては儚さを 
増して行ったのだろう?

「私ならどうにでもなる」と 
手当たり次第放り投げてみる
この身体が血を噴き出す程 
ぶつかれる壁があればいい
ぶつかれる壁があればいい
ぶつかれる壁があればいい
"anata no you ni wa naritakunai no"
soshite kono mimi o tsubushitaku naru
"anata no you ni wa kesshite naranai"
migoto na uso nado fumitsuketaku naru

angai nanimokamo ga
kono te ni arisou na ki ga shiteru noni

"atashi nara dou ni demo naru" to
teatetari shidai hourinagete miru
kono karada ga chi o fukidasu hodo
butsu kareru kabe ga areba ii

anata no you ni wa naritakunai no
zutto naka de takanari tsuzukeru no wa
anata ga oshieta seisho no uragawa
"tarinakatta" nante yoku aru ketsumatsu

nee ii keshiki da to omou?
anata ga ai o oshikon da me ni utsuru no wa

"atashi nara dou ni demo naru" to
nimotsu o oite hashiridashite miru
setsumei nado kanawanai kurai
massugu ni susumereba ii

angai nanimokamo ga
kono te ni arisou na ki ga shiteru noni

itsu ni nareba kono shikumi ga
kurui hajimete kureru no darou?
itsu kara subete wa hakanasa o
mashite itta no darou?

"atashi nara dou ni demo naru" to
teatetari shidai hourinagete miru
kono karada ga chi o fukidasu hodo
butsu kareru kabe ga areba ii
butsu kareru kabe ga areba ii
butsu kareru kabe ga areba ii
"I don't want to be like you."
And I want to smush my ears shut.
"I will never be like you."
I want to trample all over your magnificent lies.

Unexpectedly,
I feel like everything is in my hands.

Saying, "I can do anything, if I'm me,"
and indiscriminately trying to cast it all aside,
my body is gushing so much blood
that there should be a wall to smash it against.

I don't want to be like you.
It keeps throbbing inside me forever.
You taught me the reverse of the Bible,
concluding things like "it's not enough."

Hey, do you think the scenery is nice?
It's reflected in the eyes that I crammed love into.

Saying, "I can do anything, if I'm me,"
and trying to leave behind my baggage and start running,
I'm not able to explain it,
but I should move straight ahead.

Unexpectedly,
I feel like everything is in my hands.

When did this structure
start to go astray?
Since when did everything
become more transparent?

Saying, "I can do anything, if I'm me,"
and indiscriminately trying to cast it all aside,
my body is gushing so much blood
that there should be a wall to smash it against,
there should be a wall to smash it against,
there should be a wall to smash it against.
Tags: chihiro onitsuka, onitsuka chihiro
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments