Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

WEAVER, "Kokoro no Naka Made" [K/R/T]

Artist: WEAVER
Song Title: 心の中まで (Kokoro no Naka Made; Even In My Heart)
Album: Shinsekai Souzouki.Zenpen
Track Number: 1
Released: 2010
Lyrics By: Kawabe Toru

Requested by piemin. I love WEAVER so much now. ^^
Kanji Romaji English Translation
心ったらどこにあんのさ シャツを脱いで
探してみたってわかんない
見つかったらどうしようって考えた
ちょっと待って 答えられないな

もっと声を聞かせてよ
愛を知った君となら
その形もわからなくたって

心の中まで
側にいることだけで満たされて
夢みたいな言葉で着飾った
理想の愛じゃない
話をしよう

たった1つだけ
願いを込めた歌を唄うなら
永久(とわ)だなんて贅沢言わないよ
死ぬまででいいや
側にいさせて

心ったらいくつあんだろう
みっつよっつ 僕の中から見つかって
お互い見えてないんだって知ってるよ
疑うのも無理はないさ

もっと声を聞かせてよ
全部脱いだ2人でも
触れ合えない でも不思議なほど

心の中まで
側にいることだけで満たされて
探り合って傷つけ疑って
それでも会いたくて
話をしよう

やっと見つけたよ
この広い世界で出会えたこと
「奇跡」なんて名前で呼ぶような
ありふれたことは したくなかったのになぁ

心の中まで
側にいることだけで満たされて
夢みたいな言葉で着飾った
理想の愛じゃない
話をしよう

やっと見つけたよ
どこにあるかも知らないままでも
「心」なんて名前で呼ぶような
形のないものが 幸せだなって笑うから
いつまでも
kokoro ttara doko ni an no sa shatsu o nui de
sagashite mita tte wakan nai
mitsukattara dou shiyou tte kangaeta
chotto matte kotaerarenai na

motto koe wo kikasete yo
ai o shitta kimi to nara
sono katachi mo wakara naku tatte

kokoro no naka made
soba ni iru koto dake de mitasarete
yume mitai na kotoba de kikazatta
risou no ai ja nai
hanashi o shiyou

tatta hitotsu dake
negai o kometa uta o utau nara
towa da nante zeitaku iwanai yo
shinu made de ii ya
sobe ni isasete

kokoro ttara ikutsu an darou
mittsu yottsu boku no naka kara mitsukatte
otagai miete nain datte shitteru yo
utagau no mo muri wa nai sa

motto koe o kikasete yo
zenbu nui da futari demo
fureae nai demo fushigi na hodo

kokoro no naka made
soba ni iru koto dake de mitasarete
saguri atte kizutsuke utagutte
soredemo aitakute
hanashi o shiyou

yatto mitsuketa yo
kono hiroi sekai de deaeta koto
"kiseki" nante namae de yobu you na
arifureta koto wa shitaku nakatta noni naa

kokoro no naka made
soba ni iru koto dake de mitasarete
yume mitai na kotoba de kikazatta
risou no ai ja nai
hanashi o shiyou

yatto mitsuketa yo
doko ni aru ka mo shiranai mama demo
"kokoro" nante namae de yobu you na
katachi no nai mono ga shiawase da na tte warau kara
itsumademo
Where is my heart, even if I take off my shirt,
I'm unable to find it.
I thought about asking you to find it.
I waited a moment, and was never answered.

Let me hear your voice more.
If I know love with you,
I don't need to understand its form.

Even in my heart,
it's filled only with being next to you.
Dressed in words that look like dreams,
love isn't perfect.
I'll try to speak.

If I only sing
one song and you want another, I will sing it.
I'm not going to ask for a luxury like eternity.
Until I die is just fine.
Let me be with you.

How many hearts have you sewn,
I've found three or four inside of me.
I know we can't see each other.
There's no doubt about that possibility.

Let me hear your voice more.
Though we're entirely apart,
being unable to touch you, it's strange.

Even in my heart,
it's filled only with being next to you.
We've hurt and doubted one another,
and yet, I still wanna see you.
I'll try to speak.

I finally found you,
encountering you on this wide world.
I'll call you by name, "miracle".
I don't want this to become an ordinary thing.

Even in my heart,
it's filled only with being next to you.
Dressed in words that look like dreams,
love isn't perfect.
I'll try to speak.

I finally found you,
without even knowing where you are.
I'll call you by name, "heart".
What has no shape is happy, because you're laughing
forever.
Tags: weaver
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 1 comment