Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

Yuzu, "Hodogaya Bypass" { kanji / romaji / translation }

Artist: ゆず (Yuzu)
Song Title: 保土ヶ谷バイパス (Hodogaya Bypass)
Album: Utaou
Track Number: 4
Released: 2017
Lyrics By: Iwasawa Kouji

..

Kanji Romaji English Translation
流れ出る涙の意味を知りたくて
いろんな人に出逢いました
時に傷つくことも そしてかけがえのない物も
あなたに貰いました

雨降る夜は一人立ち止まり
これが全てと知らされました
向こうにあったはずの 星屑のことなど忘れて
これが全てと知らされました

どうにも割り切れないことがあるんです
どうにもやりきれないんです
だから今日はそっと回り道を
少し肌寒い夏の訪れ

少しの言葉の方がいい
それが嘘でないのなら
退屈なことばかりだと 繰り返しているうちに
随分時間が過ぎていました

過ぎ行くままに時の流れの中で
いろんな自分を探しました
僕は失敗したんだと その時思っていたら
僕はここにいました

どうにも割り切れないことがあるんです
どうにもやりきれないんです
だから今日はそっと回り道を
少し肌寒い夏の訪れ
nagarederu namida no imi o shiritakute
ironna hito ni deai mashita
toki ni kizutsuku koto mo soshite kakegae no nai mono mo
anata ni morai mashita

ame furu yoru wa hitori tachidomari
kore ga subete to shirasare mashita
mukou ni atta hazu no hoshikuzu no koto nado wasurete
kore ga subete to shirasare mashita

dou ni mo warikirenai koto ga arun desu
dou ni mo yarikirenain desu
dakara kyou wa sotto mawarimichi o
sukoshi hadasamui natsu no otozure

sukoshi no kotoba no hou ga ii
sore ga uso de nai no nara
taikutsu na koto bakari da to kurikaeshite iru uchi ni
zuibun jikan ga sugite imashita

sugiyuku mama ni toki no nagare no naka de
ironna jibun o sagashi mashita
boku wa shippai shitan da to sono toki omotte itara
boku wa koko ni imashita

dou ni mo warikirenai koto ga arun desu
dou ni mo yarikirenain desu
dakara kyou wa sotto mawarimichi o
sukoshi hadasamui natsu no otozure
I met various people, wanting to know
the meaning of their flowing tears.
I accepted everything from you, even things that hurt me,
even things that money can't buy.

Standing alone on a rainy night,
this taught me about everything.
Forgetting about the stardust that should be far away,
this taught me about everything.

There are things that cannot be divided in any way.
And they aren't bearable in any way.
So today, I'll secretly take a detour,
a visit on this slightly chilly summer day.

I prefer just a few words,
as long as they aren't lies.
While repeating nothing but boring things,
time really passed me by.

In the flow of time that continues to pass,
I searched for my various different selves.
While I had thought then that I had failed,
I was here all along.

There are things that cannot be divided in any way.
And they aren't bearable in any way.
So today, I'll secretly take a detour,
a visit on this slightly chilly summer day.
Tags: yuzu
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 1 comment