Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

Onitsuka Chihiro, "Hyouryuu no Hane" { kanji / romaji / translation }

Artist: 鬼束ちひろ (Onitsuka Chihiro)
Song Title: 漂流の羽根 (Hyouryuu no Hane; Drifting Feathers)
Album: Sugar High
Track Number: 6
Released: 2002
Lyrics By: Onitsuka Chihiro

..

Kanji Romaji English Translation
貴方は期待をして 負担をかける巨大な揺れに
貴方は期待をして 誤解をする

私も期待をして それを待つ愚かな揺れに
私も期待をしては また駄目になる

その必要の無い街で 
2人は何をうろたえたのだろう?
そんな必要も無いこの街で

例えば漂う方がレールは破壊せずに済むと
例えば従う方が指先は触れたままだと
誘惑して
拒絶して
到り着けば繰り返して
今度は何を望むのだろう

貴方は目を伏せて 言葉を探る 小さな槍で
私も目を伏せては 距離を踊らす

その必要の無い街で 
2人は何を擦り抜けたのだろう?
そんな必要も無いこの街で

例えば漂う方がロープは放たれずに済むと
例えば従う方がこの脚は絡まるだけだと
誘惑して
拒絶して
到り着けば繰り返して
今度は何を望むのだろう
anata wa kitai o shite futan o kakeru kyodai na yure ni
anata wa kitai o shite gokai o suru

atashi mo kitai o shite sore o matsu oroka na yure ni
atashi mo kitai o shite wa mata dame ni naru

sono hitsuyou no nai machi de
futari wa nani o urotaeta no darou?
sonna hitsuyou mo nai kono machi de

tatoeba tadayou hou ga reeru wa hakai sezu ni sumu to
tatoeba shitagau hou ga yubisaki wa fureta mama da to
yuuwaku shite
kyozetsu shite
itaritsukeba kurikaeshite
kondo wa nani o nozomu no darou

anata wa me o fusete kotoba o saguru chiisana yari de
atashi mo me o fusete wa kyori o odorasu

sono hitsuyou no nai machi de
futari wa nani o surinuketa no darou?
sonna hitsuyou mo nai kono machi de

tatoeba tadayou hou ga roopu wa hanatarezu ni sumu to
tatoeba shitagau hou ga kono ashi wa karamaru dake da to
yuuwaku shite
kyozetsu shite
itaritsukeba kurikaeshite
kondo wa nani o nozomu no darou
You anticipate a huge tremor, and it burdens you.
You anticipate it and misunderstand.

I, too, anticipate a foolish tremor, and I wait for it.
I, too, anticipate it and become useless again.

In that needless city,
what was it that flustered us?
In such a needless city...

For example, if I can drift around without destroying the rails,
for example, if I can follow and still touch your fingertips,
you tempt me,
you reject me,
and when you arrive, you do it again.
I wonder what I will wish for next time.

You search for words with a small spear as you look down.
I, too, look down and manipulate the distance between us.

In that needless city,
what was it that we slipped through?
In such a needless city...

For example, if I can drift around without releasing the rope,
for example, if I can follow and tangle my legs with yours,
you tempt me,
you reject me,
and when you arrive, you do it again.
I wonder what I will wish for next time.
Tags: onitsuka chihiro
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments