Artist: 鬼束ちひろ (Onitsuka Chihiro) Song Title: Tiger In My Love Album: Sugar High Track Number: 4 Released: 2002 Lyrics By: Onitsuka Chihiro |
..
Kanji | Romaji | English Translation |
貴方がそ醜さに怯えるために 全てが鏡であればと願った 小さな小さな足跡たちはいつも 傷口ばかりを掻きむしった 私は遠くへ? 出来るだけ遠くへ? 一人だって気付いた瞬間在り余る 悲しみは柔らいだ 泥を塗っては冠を与えたりいつも 寝場所なんて無かった 結局このしなやかな心に かなうものなんて無い 私を土足で荒らしても 余白など無くても 全てはこの肌に触れる事さえ出来ない 貴方には決して見えたりしないでしょう? Tiger In My Love 光がこの眼を殺して私を 助けてくれると言っても 放し飼いのままの理想たちが その逃げを許しはしない 私は遠くへ? 出来るだけ遠くへ? 「言葉など要らない」 と言って誰かが森に導いてくれれば 鋼の様な皮膚が裂けて妖精が 出て来るとでも思ってるの? 結局このしなやかな心に かなうものなんて無い 私を土足で荒らしても 余白など無くても この牙は熱さを忘れる事さえ出来ない 貴方には決して見えたりしないでしょう? Tiger In My Love この腕が千切れたとしても 自分の手を離したくなかった 振り返れば今は あの花の色も見える 満ちない私を認めて 「早く次のを」 私を土足で荒らしても 余白など無くても 全てはこの肌に触れる事さえ出来ない 貴方には決して見えたりしないでしょう? Tiger In My Love 私を土足で荒らしても 余白など無くても この牙は熱さを忘れる事さえ出来ない 貴方には決して見えたりしないでしょう? Tiger In My Love |
anata ga sominikusa ni obieru tame ni subete ga kagami de areba to negatta chiisana chiisana ashiato-tachi wa itsumo kizuguchi bakari o kakimushitta atashi wa tooku e? dekiru dake tooku e? hitori datte kizuita shunkan ariamaru kanashimi wa yawararai da doro o nutte wa kanmuri o ataetari itsumo ne basho nante nakatta kekkyoku kono shinayaka na kokoro ni kanau mono nante nai atashi o dosoku de arashite mo yohaku nado nakute mo subete wa kono hada ni fureru koto sae dekinai anata ni wa kesshite mietari shinai deshou? Tiger In My Love hikari ga kono me o koroshite atashi o tasukete kureru to itte mo hanashigai no mama no risou-tachi ga sono nige o yurushi wa shinai atashi wa tooku e? dekiru dake tooku e? "kotoba nado iranai" to itte dareka ga mori ni michibiite kurereba hagane no you na hifu ga sakete yousei ga dete kuru to demo omotteru no? kekkyoku kono shinayaka na kokoro ni kanau mono nante nai atashi o dosoku de arashite mo yohaku nado nakute mo kono kiba wa atsusa o wasureru koto sae dekinai anata ni wa kesshite mietari shinai deshou? Tiger In My Love kono ude ga chigireta toshite mo jibun no te o hanashitaku nakatta furikaereba ima wa ano hana no iro mo mieru michi nai atashi o mitomete "hayaku tsugi no o" atashi o dosoku de arashite mo yohaku nado nakute mo subete wa kono hada ni fureru koto sae dekinai anata ni wa kesshite mietari shinai deshou? Tiger In My Love atashi o dosoku de arashite mo yohaku nado nakute mo kono kiba wa atsusa o wasureru koto sae dekinai anata ni wa kesshite mietari shinai deshou? Tiger In My Love |
You, frightened by ugliness, wished for everything to be a mirror. Your small, small footprints always scratched and picked at your wounds. Am I going far away? As far away as possible? The moment I realized having too much sorrow is weak, even if alone, I bestowed upon myself a crown smeared in mud, with never a place to rest. After all, there is nothing that comes true in this flexible heart. Even if I'm ruined by wearing shoes, even if there is no blank space, nothing is able to touch my skin. You will never see that, will you? Tiger in my love. Even if I ask for someone to help me as the light kills my eyes, dreams of living free will not allow my escape. Am I going far away? As far away as possible? If someone guided me to the forest saying "we don't need words," do you think my steel-like skin would rip open and release fairies? After all, there is nothing that comes true in this flexible heart. Even if I'm ruined by wearing shoes, even if there is no blank space, these fangs will not forget the heat. You will never see that, will you? Tiger in my love. Even if my arms were torn off, I didn't want to let go of my own hand. Looking back now, I can see the colors of those flowers. I admit I am not filled. "Quickly, next." Even if I'm ruined by wearing shoes, even if there is no blank space, nothing is able to touch my skin. You will never see that, will you? Tiger in my love. Even if I'm ruined by wearing shoes, even if there is no blank space, these fangs will not forget the heat. You will never see that, will you? Tiger in my love. |