Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

Tommy Heavenly6, "Ruby Eyes" { kanji / romaji / translation }

Artist: Tommy Heavenly6
Song Title: Ruby Eyes
Album: Tommy Ice Cream Heaven Forever
Track Number: 8
Released: 2013
Lyrics By: Tommy Heavenly6

Requested by kitsplut.

Kanji Romaji English Translation
誰かが捨てた夢の中で
回り続けてる Merry-go-round
小さな箱の中で今日も
叫びたいほど 退屈だわ

扉が開く度 息が詰まりそう
代わり映えのない 狭い世界
転がるお菓子と巨大なトピアリー
こんな空の色じゃ満たされない

冷たく見下ろす Ruby Eyes
その星明かりを追いかけ 迷い込む
切ない夢を見るラビリンス
見えない壁が立ち並ぶ 硝子の箱

誰かが捨てた夢の中に
取り残されたままの Heart Beats
ほうきに乗った白いねこの
あくびで溶け出す Ruby Juicy Moon

あなたと出逢った フラミンゴの庭
レモンの木の下 悪夢を歌う
あなたを想って 零れた涙に
名前をつけたら 愛と呼べる?

哀しいロミオとジュリエット
行き場を失くして彷徨う愛の影
儚い夢 蒼いデジャ・ヴ
毒入りの瓶を隠したドレスの中

Ruby Juicy moonlight shade
Will you take me there?
You will catch my heart beats
Only you can help me out from here

冷たく見下ろす Ruby Eyes
その星明かりを追いかけ 迷い込む
揺らめくこの世界の果て
歪んだ愛に囲まれたオルゴール

哀しいロミオとジュリエット
行き場を失くして彷徨う愛の影
届かぬ夢 碧いデジャ・ヴ
毒入りの瓶を隠したドレスの中
dareka ga suteta yume no naka de
mawaritsuzuketeru Merry-go-round
chiisana hako no naka de kyou mo
sakebitai hodo taikutsu da wa

tobira ga aku tabi iki ga tsumarisou
kawaribae no nai semai sekai
korogaru okashi to kyodai na topiarii
konna sora no iro ja mitasarenai

tsumetaku miorosu Ruby Eyes
sono hoshi akari o oikake mayoikomu
setsunai yume o miru rabirinsu
mienai kabe ga tachinarabu garasu no hako

dareka ga suteta yume no naka ni
torinokosareta mama no Heart Beats
houki ni notta shiroi neko no
akubi de toke dasu Ruby Juicy Moon

anata to deatta furamingo no niwa
remon no ki no shita akumu o utau
anata o omotte koboreta namida ni
namae o tsuketara ai to yoberu?

kanashii romio to jurietto
ikiba o nakushite samayou ai no kage
hakanai yume aoi deja vu
doku iri no bin o kakushita doresu no naka

Ruby Juicy moonlight shade
Will you take me there?
You will catch my heart beats
Only you can help me out from here

tsumetaku miorosu Ruby Eyes
sono hoshi akari o oikake mayoikomu
yurameku kono sekai no hate
yugan da ai ni kakomareta orugooru

kanashii romio to jurietto
ikiba o nakushite samayou ai no kage
todokanu yume aoi deja vu
doku iri no bin o kakushita doresu no naka
In a dream that someone cast aside,
the merry-go-round keeps spinning.
Even today, trapped in a small box,
I'm so bored that I want to cry.

Each time the door opens, I feel like I'm suffocating.
This narrow world has no substitute.
Rolling sweets and huge topiary work,
I'm not satisfied with the color of such a sky.

Ruby eyes coldly look down;
I get lost chasing that starlight.
I'm having a painful dream where I'm in a labyrinth,
a glass box with invisible walls.

In a dream that someone cast aside,
the heart beats remain left behind.
With a yawn of a white cat riding on a broom,
the ruby juicy moon starts to melt.

I met you in a flamingo garden,
under a lemon tree, singing about my nightmares.
Tears spill out when I think of you.
If I had to name it something, should I call it love?

Sad Romeo & Juliet,
the shadow of love wanders while losing its destination.
A fleeting dream, a blue deja vu,
a bottle of poison hidden in my dress...

Ruby juicy moonlight shade,
will you take me there?
You will catch my heart beats.
Only you can help me out from here.

Ruby eyes coldly look down;
I get lost chasing that starlight.
At the end of this flickering world,
there's a musicbox surrounded by a warped love.

Sad Romeo & Juliet,
the shadow of love wanders while losing its destination.
An unreachable dream, a blue deja vu,
a bottle of poison hidden in my dress...
Tags: tommy heavenly6
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments