Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

Boogieman, "Yayu saredo..." [K/R/T]

Artist: ブギーマン (Boogieman)
Song Title: 揶揄されど…。 (Yayu saredo…。; Condensed Ridicule…。)
Album: Boogieman
Track Number: 9
Released: 2010
Lyrics By: Junno

Requested by yakuza_junno.

Kanji Romaji English Translation
「ゴミによる救済」
「0からのマイナス」
回避…回避セヨ。

巻き沿いを喰うのはシラフでマトモなココロ、
濁りない…

落ちてくコントラスト downdown
出口を探していく内 downdown
怒りを覚ましたいのなら
迷路にダイブすりゃいいさ

履き違え、意味を無に帰すのは
共有、共感をブチ壊すからさ
取り戻せない時間、見つめながら
頭を抱え…後ろを向いたままdowndown

意味を見出すなら
無し崩した未来を無下にするな

転がり落ちていく「事の顛末」
知ったこっちゃない

履き違え、全て無に帰すのは
共有、共感をブチ壊すからさ
取り戻せない時間、見つめながら
頭を抱えて…

存在意義に疑念、抱くのは
己を過大評価したツケから
取り戻せない時間見つめながら
膝を抱え…不安をチラ見してdowndown
"gomi niyoru kyuusai"
"zero kara no mainasu"
kaihi... kaihi se yo.

maki zoi wo kuu no wa shirafu de matomo na kokoro,
nigorinai...

ochiteku kontorasuto downdown
deguchi wo sagashite iku uchi downdown
ikari wo samashitai no nara
me-iro ni daibu surya ii sa

hakichigae, imi wo mu ni kisu no wa
kyouyuu, kyoukan wo buchi kowasu kara sa
torimodosenai jikan, mitsume nagara
atama wo kakae... ushiro wo muita mama downdown

imi wo miidasu nara
nashi kuzushita mirai wo muge ni suru na

korogari ochiteku "koto no tenmatsu"
shitta kocchiinai

hakichigae, imi wo mu ni kisu no wa
kyouyuu, kyoukan wo buchi kowasu kara sa
torimodosenai jikan, mitsume nagara
atama wo kakae...

sonzai igi ni ginen, idaku no wa
onore wo kadai hyouka shita tsuke kara
torimodosenai jikan mitsume nagara
hiza wo kakae... fuan wo chira mi shite downdown
"The relief is in the trash,"
"I'm subtracting from 0,"
avoid... avoid it.

I eat every heart that comes rolling along,
so I won't be impure...

Falling contrast, downdown.
All the while, I'm searching for an exit, downdown.
If I can awaken anger,
I'll be fine diving into a maze.

Putting on another's shoes, the meaning is lost.
Because then we share the broken sympathy we had.
Gazing at time that can't be taken back,
I'm holding my head... still facing their backs, downdown

If I find the meaning,
then maybe the future won't be completely destroyed.

We fell down, "a detailed account",
I know it all.

Putting on another's shoes, the meaning is lost.
Because then we share the broken sympathy we had.
Gazing at time that can't be taken back,
I'm holding my head...

I question the importance of my existence,
because I overestimate what I owe myself.
Gazing at time that can't be taken back,
I'm hugging my knees... glancing at my fears, downdown.
Tags: boogieman
Subscribe

Recent Posts from This Community

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 1 comment