Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

Sandaime J Soul Brothers, "Koi to Ai" { kanji / romaji / translation }

Artist: 三代目 J Soul Brothers (Sandaime J Soul Brothers)
Song Title: 恋と愛 (Koi to Ai; Passion and Love)
Album: Koi to Ai
Track Number: 1
Released: 2018
Lyrics By: Masato Odake

Requested by aquabutterfly25.

Kanji Romaji English Translation
そのとき僕は不意にそう思ってしまった
この恋は決して愛になれないまま終わる
僕たちはもう二度と逢わない方がいいんだよ
言いたくて言えない あなたが悲しそうだから
「サヨウナラ」

素肌を抱けば抱くほど 絶対失くしたくないと 
胸は燃えてた
未来よりも夢よりも 恋が大切だと
疑うことさえしないで

「好き」と何度でも何度でも 硝子と硝子のように
壊れそうな危うい想いを重ね合ってた でも
あなたも いい加減気づいてるでしょう?
色褪せない情熱など 残っていない

そのとき僕は不意にそうわかってしまった
愛になれないままで終わる恋があると
二人で一緒に過ごす時間どうにも辛い
最後なのに僕はあなたを傷つけてしまう
「サヨウナラ」

離れて生きてくことができないわけじゃなかったんだ 
ただ僕たちは
お互いに離れ方 知らない愚か者で
明日を捜せなかった

「好き」と泣きながら泣きながら 零れるあなたの涙
もしかしたらここから愛になれるのだろうか? でも
僕には これ以上何もできないよ
あなたといる永遠など 描けなくって

そのとき僕は不意にそう思ってしまった
この恋は決して愛になれないまま終わる
僕たちはもう二度と逢わない方がいいんだよ
言いたくて言えない あなたが悲しそうだから…だから

過ぎ去るは恋か? 好きになりすぎた人です
好きになりすぎて 愛にはなれない そんな人
咲いて散って それは恋…愛じゃない

そのとき僕は不意にそう思ってしまった
この恋は決して愛になれないまま終わる
僕たちはもう二度と逢わない方がいいんだよ
言いたくて言えない あなたが悲しそうだから

そのとき僕は不意にそうわかってしまった
愛になれないままで終わる恋があると
二人で一緒に過ごす時間どうにも辛い
最後なのに僕はあなたを傷つけてしまう
「サヨウナラ」
sono toki boku wa fui ni sou omotte shimatta
kono koi wa kesshite ai ni narenai mama owaru
boku-tachi wa mou ni do to awanai hou ga iin da yo
iitakute ienai anata ga kanashisou dakara
"sayounara"

suhada o dakeba daku hodo zettai nakushitaku nai to
mune wa moeteta
mirai yori mo yume yori mo koi ga taisetsu da to
utagau koto sae shinaide

"suki" to nando de mo nando de mo garasu to garasu no you ni
koware sou na ayaui omoi o kasaneatteta demo
anata mo iikagen kizuiteru deshou?
iroasenai jounetsu nado nokotte inai

sono toki boku wa fui ni sou wakatte shimatta
ai ni narenai mama de owaru koi ga aru to
futari de issho ni sugosu jikan dou ni mo tsurai
saigo na noni boku wa anata o kizutsukete shimau
"sayounara"

hanarete ikiteku koto ga dekinai wake ja nakattan da
tada boku-tachi wa
otagai ni hanare kata shiranai orokamono de
ashita o sagase nakatta

"suki" to naki nagara naki nagara koboreru anata no namida
moshi ka shitara koko kara ai ni nareru no darou ka? demo
boku ni wa kore ijou nanimo dekinai yo
anata to iru eien nado egake nakutte

sono toki boku wa fui ni sou omotte shimatta
kono koi wa kesshite ai ni narenai mama owaru
boku-tachi wa mou ni do to awanai hou ga iin da yo
iitakute ienai anata ga kanashisou dakara... dakara

sugisaru wa koi ka? suki ni narisugita hito desu
suki ni narisugite ai ni wa narenai sonna hito
saite chitte sore wa koi… ai ja nai

sono toki boku wa fui ni sou omotte shimatta
kono koi wa kesshite ai ni narenai mama owaru
boku-tachi wa mou ni do to awanai hou ga iin da yo
iitakute ienai anata ga kanashisou dakara

sono toki boku wa fui ni sou wakatte shimatta
ai ni narenai mama de owaru koi ga aru to
futari de issho ni sugosu jikan dou ni mo tsurai
saigo na noni boku wa anata o kizutsukete shimau
"sayounara"
At that time, I suddenly thought
this passion would end without ever becoming love.
We had better not ever meet again,
because I can't say to you, who looks so sad, what I want to say...
"goodbye."

The more I held your bare body, the more I never wanted to lose it;
my heart was burning.
Our passion was more important than my future, than my dreams.
Don't even doubt that.

Like glass and glass, saying "love" over and over, over and over,
the dangerous feelings that seemed to almost break piled up, but
do you even notice how halfhearted I am?
An unfading passion is no longer here.

At that time, I suddenly understood
there is a passion that ends by not being in love.
It's hard to spend time together,
and in the end, I'll hurt you...
"goodbye."

It wasn't that I couldn't live away from you,
but we
were unknowing fools when we were apart.
I couldn't find tomorrow.

Your tears fall while crying, while crying "I love you."
Could it possibly become love from here? But
I can do nothing more than this.
I can't imagine an eternity with you.

At that time, I suddenly thought
this passion would end without ever becoming love.
We had better not ever meet again,
because... because I can't say to you, who looks so sad, what I want to say.

Does passion pass? The person I came to love too much,
such a person I love too much, but can't fall in love.
Blooming and scattering, that's passion... not love.

At that time, I suddenly thought
this passion would end without ever becoming love.
We had better not ever meet again,
because I can't say to you, who looks so sad, what I want to say...

At that time, I suddenly understood
there is a passion that ends by not being in love.
It's hard to spend time together,
and in the end, I'll hurt you...
"goodbye."
Tags: sandaime j soul brothers
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 1 comment