Artist: 西野カナ (Nishino Kana) Song Title: バスタイム・ソング (Basutaimu Songu; Bathtime Song) Album: Bedtime Story Track Number: 2 Released: 2018 Lyrics By: Nishino Kana |
Requested by
Kanji | Romaji | English Translation |
キャンドルに火をつけて ラズベリーのバブルバスで あっという間に広がる 私だけの世界 あぁ なんていい香り さぁ急いでドアを閉めて ここから先は誰にも 邪魔はできないわ 湯けむり バスタブに沈むため息 たいへんよく頑張りました 今日の反省も腑に落ちないことも 全部泡になって消えてゆけ シャララララララ シャンゼリゼ ボンソワール 気分はマドモアゼル 残念ながら落ち込んでないわ とっても忙しいの ごめんあそばせ Merci 目がさめるようなシャワー 現実って残酷よね 髪とお肌にも私にも ぬるま湯がちょうどいい オーガニックで優しいボディウォッシュで ココロもカラダもピカピカ 可愛くない私もジェラシーも 全部お湯に溶けて流れてけ シャララララララ シャンゼリゼ ボンソワール 気分はマドモアゼル きっと明日はいい日になるわ とっても楽しみなの ごめんあそばせ Merci 例えばそうね セーヌ川のほとりで優雅にティータイム するとそこへ素敵なパリジャンが現われ… なわけないか シャララララララ シャンゼリゼ ボンソワール 気分はマドモアゼル 残念ながら落ち込んでないわ とっても忙しいの ごめんあそばせ Merci |
kyandoru ni hi o tsukete razuberii no baburu basu de atto iu ma ni hirogaru watashi dake no sekai aa nante ii kaori saa isoide doa o shimete koko kara saki wa dare ni mo jama wa dekinai wa yukemuri basutabu ni shizumu tameiki taihen yoku ganbarimashita kyou no hansei mo fu ni ochinai koto mo zenbu awa ni natte kiete yuke shalalalalalala shanzerize bonsowaaru kibun wa madomoazeru zannen nagara ochikonde nai wa tottemo isogashii no gomen asobase Merci me ga sameru you na shawaa genjitsu tte zankoku yo ne kami to o hada ni mo watashi ni mo nurumayu ga choudo ii ooganikku de yasashii bodi wosshu de kokoro mo karada mo pikapika kawaiku nai watashi mo jerashii mo zenbu o yu ni tokete nagareteke shalalalalalala shanzerize bonsowaaru kibun wa madomoazeru kitto asu wa ii hi ni naru wa tottemo tanoshimi na no gomen asobase Merci tatoeba sou ne seenu kawa no hotori de yuuga ni tiitaimu suru to soko e suteki na parijan ga araware... na wake nai ka? shalalalalalala shanzerize bonsowaaru kibun wa madomoazeru zannen nagara ochikonde nai wa tottemo isogashii no gomen asobase Merci |
I light the candles, pour myself a raspberry bubble bath, and a world that's only mine expands in the blink of an eye. Ah, such a nice fragrance. Now, I hurry and shut the door. From here onwards, no one can bother me. With my sighs among the steam, I sink into the bathtub. I've worked way too hard. The reflection of today, things I don't understand, it all becomes bubbles and disappears. Shalalalalalala, Champs-Élysées, Bonsoir, I'm feeling like a mademoiselle. I'm afraid to say that I'm not depressed, I'm just very busy. I beg your pardon, merci. The shower wakes me up. Reality is harsh, you know. On my hair and skin, on all of me, the lukewarm water is just right. With organic, gentle body wash, my heart and body sparkle. My not very cute self, my jealous, it all dissolves in the hot water and gets washed away. Shalalalalalala, Champs-Élysées, Bonsoir, I'm feeling like a mademoiselle. Surely tomorrow will be a good day and be very pleasant. I beg your pardon, merci. I imagine I'm having elegant tea time on the banks of the Seine river, then a lovely Parisien appears there... Is that possible? Shalalalalalala, Champs-Élysées, Bonsoir, I'm feeling like a mademoiselle. I'm afraid to say that I'm not depressed, I'm just very busy. I beg your pardon, merci. |