Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

Onitsuka Chihiro, "Magical World" { kanji / romaji / translation }

Artist: 鬼束ちひろ (Onitsuka Chihiro)
Song Title: Magical World
Album: Las Vegas
Track Number: 6
Released: 2007
Lyrics By: Onitsuka Chihiro

..

Kanji Romaji English Translation
私は私を愛せないまま
いつでも 次のページを捲るから
またひとつ季節を見落とす
その途中に 貴方がいた

呪文を唱えれば何かになれる
簡単なことはたくさんある
「そうだね」と 小さく笑う
その頬に 誰が触れたの

I'm kissing you and kiss me baby magical man
ひとのように振舞えなくて 泣いてた
I found you and you found me too in magical world
真っすぐに想うことはなぜ寂しいの

私は私を許せないまま
シグナルを無視して生きてゆくけど
この腕を掴んで 放さない
貴方の手が 大きかったり

I'm kissing you and kiss me baby magical man
温かさには敵わなくて 泣いてた
I found you and you found me too in magical world
涙だけが 雨のようになぜ溢れるの

あとどれくらい感じればいいのだろう
闇が明ける時
嘘を数え上げる時
あとどれくらい目をつぶればいいのだろう

I'm kissing you and kiss me baby magical man
ひとのように振舞えなくて 泣いてた
I found you and you found me too in magical world
真っすぐに想うことはなぜ寂しいの

I'm kissing you and kiss me baby magical man
温かさには敵わなくて 泣いてた
I found you and you found me too in magical world
涙だけが 雨のようになぜ溢れるの
atashi wa atashi o aisenai mama
itsudemo tsugi no peiji o mekuru kara
mata hitotsu kisetsu o miotosu
sono tochuu ni anata ga ita

jumon o tonaereba nanika ni nareru
kantan na koto wa takusan aru
"sou da ne" to chiisaku warau
sono hoho ni dare ga fureta no

I'm kissing you and kiss me baby magical man
hito no you ni furumaenakute naiteta
I found you and you found me too in magical world
massugu ni omou koto wa naze sabishii no

atashi wa atashi o yurusenai mama
shigunaru o mushi shite ikite yuku kedo
kono ude o tsukande hanasanai
anata no te ga ookikattari

I'm kissing you and kiss me baby magical man
atatakasa ni wa kanawanakute naiteta
I found you and you found me too in magical world
namida dake ga ame no you ni naze afureru no

ato dore kurai kanjireba ii no darou
yami ga akeru toki
uso o kazoeageru toki
ato dore kurai me o tsubureba ii no darou

I'm kissing you and kiss me baby magical man
hito no you ni furumaenakute naiteta
I found you and you found me too in magical world
massugu ni omou koto wa naze sabishii no

I'm kissing you and kiss me baby magical man
atatakasa ni wa kanawanakute naiteta
I found you and you found me too in magical world
namida dake ga ame no you ni naze afureru no
I cannot love myself,
because I'm always turning the next page.
Failing to notice yet another season,
I found you along the way.

I can become something else if I cast a spell;
there are so many simple things.
As you chuckle and say "that's right,"
I wonder, who has touched those cheeks?

I'm kissing you and kiss me, baby, magical man.
I was crying without behaving like a person.
I found you and you found me, too, in magical world.
Why is it so lonely to think honestly?

I cannot forgive myself;
I'm just living as I ignore the signals.
I want your big hands to grab onto my arms
and not let go.

I'm kissing you and kiss me, baby, magical man.
I was crying, unable to rival your warmth.
I found you and you found me, too, in magical world.
Why do my tears spill over like the rain?

I wonder how much I should feel.
When the darkness ends,
when the lies all add up,
I wonder how long I should keep my eyes closed.

I'm kissing you and kiss me, baby, magical man.
I was crying without behaving like a person.
I found you and you found me, too, in magical world.
Why is it so lonely to think honestly?

I'm kissing you and kiss me, baby, magical man.
I was crying, unable to rival your warmth.
I found you and you found me, too, in magical world.
Why do my tears spill over like the rain?
Tags: onitsuka chihiro
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments