Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

iri, "Common" { kanji / romaji / translation }

Artist: iri
Song Title: Common
Album: Shade
Track Number: 4
Released: 2019
Lyrics By: iri

Note: The official lyrics posted around the internet don't include the little rap section at the very end. Very frustrating, because my listening skills are way too bad to decipher Japanese rap, so I couldn't translate that part. I will be coming back to this song when iri's "Shade" album is complete to try to translate the end. :)

Kanji Romaji English Translation
街はいつも
寂しそうに見えて
たとえ 明日がなくなるなら
なんてことばかりを考えて
明日を待つのもいいね

目を閉じて 息をして
あなたのそばにいるだけで
特別じゃなくていいんで
この時をただ描いて
何度でも味わって
平凡なこのまま眠らせて

weekend
休み方を忘れて
ほんの一つ涙が溢れて
あの日見た景色さえ遠くて
昔のようで 淡く切ない
あの頃は疲れ知らずで
日が登るまで語り明かしたっけって
始発に溢れてく光
家路までが僕らのお決まり
回る 回る
巡る 巡る
our train
our train

目を閉じて 息をして
あなたのそばにいるだけで
特別じゃなくていいんで
この時をただ描いて
何度でも味わって
平凡なこのまま眠らせて
machi wa itsumo
samishisou ni miete
tatoe ashita ga nakunaru nara
nante koto bakari o kangaete
ashita o matsu no mo ii ne

me o tojite iki o shite
anata no soba ni iru dake de
tokubetsu ja nakute iin de
kono toki o tada egaite
nandodemo ajiwatte
heibon na kono mama nemurasete

weekend
yasumi kata o wasurete
honno hitotsu namida ga afurete
ano hi mita keshiki sae tookute
mukashi no youde awaku setsunai
anogoro wa tsukare shirazu de
hi ga noboru made katari akashitakkette
shihatsu ni afureteku hikari
ieji made ga bokura no okimari
mawaru mawaru
meguru meguru
our train
our train

me o tojite iki o shite
anata no soba ni iru dake de
tokubetsu ja nakute iin de
kono toki o tada egaite
nandodemo ajiwatte
heibon na kono mama nemurasete
The city always
seems so lonely.
Even if there is no tomorrow,
it’s nice sitting here contemplating
as we wait for it.

Close your eyes and breathe
as I just sit here beside you.
Nothing has to be special about it
as we paint this moment.
Tasting it again and again,
let me sleep, so common like this.

Weekend,
I forget how to rest.
Just a single tear falls down my face.
Even the scenery I saw that day is so far away.
Like the old days, it’s faint and painful.
In those days, without ever getting tired,
we would talk all night until the sun would rise.
As the light flooded into the first train,
that was our custom on the way home.
Spinning, spinning...
round and round...
our train...
our train.

Close your eyes and breathe
as I just sit here beside you.
Nothing has to be special about it
as we paint this moment.
Tasting it again and again,
let me sleep, so common like this.
Tags: iri
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments