Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

Kagamine Len, "Hiraishin" [K/R/T]

Artist: 鏡音レン (Kagamine Len)
Song Title: 飛雷震 (Hiraishin; Trembling Thunder)
Single: --
Track Number: --
Released: 2010
Lyrics By: YuuyuP

Requested by mereprototype. GREAT vocaloid song! <3

Kanji Romaji English Translation
嘘つきの空が 取り残された僕を嗤う
溢れた apology 目を伏せて甘い蜜に酔う

繰り返す言葉 
「まだ、やれるさ」「もう、十分だろう?」
衝突する心さえ 歪んで掻き消されていく

逆さまわりの陽が昇り来る 
後ろ戻り道は鮮やか
そこにもう何も無いのなら 
ほらね 行き止まり

さよなら さよなら 愛した僕よ
さあ 記憶閉じ込めて
辛くて 痛いよ この闇の果て
震える僕抱いて

計画と空想 導き出した答えは0
不安と妄想の渦 鎖は繋がるまま

欠けた黒の月が堕ちて行く 
行手丑三刻二時雨
そこにもし何か在るのなら 
僕は 辿り着きたいよ

声を押し殺して泣いてる僕の
そっと背中押したのはあの日の僕だ

さよなら さよなら 愛した僕よ
さあ 君は駆け出した
泣かないで 泣かないで 愛する僕よ
もう 独りにしないよ

さよなら さよなら 愛した僕よ
さあ 僕を終わらせて
世界へ 飛び込む 雷の様
震えさせて僕ら
usotsuki no sora ga tori no kosareta boku o warau
afureta apology me o fusete amai mitsu ni you

kurikaesu kotoba
"mada, yareru sa" "mou juubun darou?"
shoutotsu suru kokoro sae igan de kaki kesareteku

sakasa mawari no hi ga nobori kuru
ushiro modori dou wa azayaka
soko ni mou nanimo nai no nara
hora ne yukidomari

sayonara sayonara aishita boku yo
saa, kioku tojikomete
tsuraku te itai yo kono yami no hate
furueru boku daite

keikaku to kuusou michibiki dashita kotae wa zero
fuan to mousou no uzu kusari wa tsunagaru mama

kaketa kuro no tsuki ga ochite iku
yukute ushi mitsudoki futa shigure
soko ni moshi nanika aru no nara
boku wa tadori tsukitai yo

koe o oshi koroshite naiteru boku no
sotto senaka oshita no wa ano hi no boku da

sayonara sayonara aishita boku yo
saa, kimi wa kakedashita
nakanai de nakanai de aisuru boku yo
mou hitori ni shinai yo

sayonara sayonara aishita boku yo
saa, boku o owarasete
sekai e tobikomu kaminari no you
furue sasete bokura
The deceitful sky left me behind, laughing at me.
An apology fills my downcast eyes, drunk with sweet nectar.

The words repeat,
"But, I can do it!", "Have you had enough yet?".
Even my conflicting minds are drowning in distortion.

On my way to return,
the sun vividly rises again in reverse.
If there's nothing more ahead,
look, it's a dead end.

Goodbye, goodbye to the me I loved.
Now, confine the memories.
It hurts in the end of this painful darkness.
Embrace me as I shiver.

Plans and fantasies lead to an answer of zero.
The vortex of fear and paranoia is still chained to me.

As two separate rains fall at 3am,
the black moon is starting to fade.
If something is there,
then I'll be there.

As I tried to hush my crying voice,
the me from that day gave my back a soft push.

Goodbye, goodbye to the me I loved.
Now, you're speeding.
Don't cry, don't cry, the me I love.
I'm not alone anymore.

Goodbye, goodbye to the me I loved.
Now, let me finish this.
Diving into the world like the thunder,
let us tremble.
Tags: kagamine len
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 3 comments