Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

Onitsuka Chihiro, "EVER AFTER" { kanji / romaji / translation }

Artist: 鬼束ちひろ (Onitsuka Chihiro)
Song Title: EVER AFTER
Album: Ken to Kaede
Track Number: 3
Released: 2011
Lyrics By: Onitsuka Chihiro

..

Kanji Romaji English Translation
遠い夢の向こうで
失った筈のもの達が
大きく手を振る

切ない想いの果ては
いつだって僕の胸の奥で
大切に温めた

駆け抜ける時代が怖くても
決して目を反らさないように
真っすぐに守っていこう
忘れることなどできない宝物

どんな絆よりも
どんな答えよりも
優しい力に泣きたくなるよ
そして今を歩いてゆける
全てを受け入れながら
描くよ 物語の続きを
EVER AFTER

何かを知り過ぎるのは
通りすぎる景色みたいに
寂しいのは何故

幸せの定義を考えたり
並べ上げてもきりが無い
この気持ちを守っていこう
もう二度と迷ったりしない宝物

きれいな言葉よりも
広がる世界よりも
優しい誰かをわかってあげたい
そして今を歩いてゆける
強さを覚えるように
始めよう 物語の続きを
EVER AFTER

幾千の星と
幾千の嘘と
僕らの小さな過ち
全てを許す時は
君の側にいるよ

どんな絆よりも
どんな答えよりも
優しい力に泣きたくなるよ
そして今を歩いてゆける
全てを受け入れながら
描くよ 物語の続きを
EVER AFTER
tooi yume no mukou de
ushinatta hazu no mono-tachi ga
ookiku te wo furu

setsunai omoi no hate wa
itsudatte boku no mune no oku de
taisetsu ni atatameta

kakenukeru jidai ga kowakute mo
kesshite me wo sorasanai you ni
massugu ni mamotte ikou
wasureru koto nado dekinai takaramono

donna kizuna yori mo
donna kotae yori mo
yasashii chikara ni nakitaku naru yo
soshite ima wo aruite yukeru
subete wo ukeire nagara
egaku yo monogatari no tsuzuki wo
EVER AFTER

nanika wo shiri sugiru no wa
toori sugiru keshiki mitai ni
sabishii no wa naze

shiawase no teigi wo kangaetari
narabe agete mo kiri ga nai
kono kimochi wo mamotte ikou
mou nidoto mayottari shinai takaramono

kirei na kotoba yori mo
hirogaru sekai yori mo
yasashii dareka wo wakatte agetai
soshite ima wo aruite yukeru
tsuyosa wo oboeru you ni
hajimeyou monogatari no tsuzuki wo
EVER AFTER

ikusen no hoshi to
ikusen no uso to
bokura no chiisana ayamachi
subete wo yurusu toki wa
kimi no soba ni iru yo

donna kizuna yori mo
donna kotae yori mo
yasashii chikara ni nakitaku naru yo
soshite ima wo aruite yukeru
subete wo ukeire nagara
egaku yo monogatari no tsuzuki wo
EVER AFTER
Beyond the distant dreams,
I waved my hand at the things
I should’ve lost.

I carefully warmed
the ends of all the painful thoughts
that rested deep in my heart.

Even if I’m scared of the time I’m running through,
I will never turn my eyes away.
Straight ahead, I will protect
a treasure that can never be forgotten.

More than any bond,
more than any answer,
I want to cry with a gentle strength.
And I can walk now
while accepting everything.
I’m imagining it: a sequel to our story.
Ever after...

To know something too much
is like scenery passing by way too fast.
Why are you lonely?

Thinking about the definition of “happiness,”
even if I line it all up, there is no end to it.
I will protect these feelings,
and never lose that treasure again.

More than pretty words,
more than a vast world,
I want to know someone who is gentle.
And I can walk now,
remembering that strength.
Let’s begin the sequel to our story.
Ever after...

With thousands of stars
and thousands of lies
and our little mistakes,
time forgives everything.
I’m on your side.

More than any bond,
more than any answer,
I want to cry with a gentle strength.
And I can walk now
while accepting everything.
I’m imagining it: a sequel to our story.
Ever after...
Tags: onitsuka chihiro
Subscribe

Recent Posts from This Community

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments