Artist: 鬼束ちひろ (Onitsuka Chihiro) Song Title: 帰り路をなくして (Kaerimichi wo Nakushite; I've Lost My Way Home) Album: Dorothy Track Number: 7 Released: 2009 Lyrics By: Onitsuka Chihiro |
..
Kanji | Romaji | English Translation |
光に 一体何が望める そして 闇にも 愚かで 無垢なものを指先に 宿して 自分を導けば 辿り着くいつもそこは すべてを貫く鉄塔の上 手に入れたものは いつかの夢達 見降ろす街は 凍える想いを きつく寄せ合うけれど 帰り路をなくして 今日はどこに帰るのだろう この月が 何を翳すのかを 知る事さえ怖くて 血の涙は溢れる 緋の翼で舞い上がるのだろう 燃える世の底を這って ただ 嗚き叫ぶ 鳴き叫ぶ 力は その刃を振り上げる ゆらりと 儚く互いへと 手探りで感じた熱は 優しい誰かのつむじ風 置き去った気持ちは いつかの迷い歌 ビルや日々の群れ 沈まぬようにと 暮れる胸を焦がしてゆく 帰り路をなくして 明日はどこに向かうのだろう いつの時か 握りしめてきた 手のひらも解かずに 血の涙は零れる 緋の狭間で立ち上がるのだろう 過ぎ去る背はもう見えない ただ その先へ その先へ 帰り路をなくして そして今はここに 碧の淵 黄金の果て 夜の隣で震える 帰り路をなくして 今日はどこに帰るのだろう この月が 何を翳すのかを 知る事さえ怖くて 血の涙は溢れる 緋の翼で舞い上がるのだろう 燃える世の底を這って ただ 鳴き叫ぶ 鳴き叫ぶ |
hikari ni ittai nani ga nozomeru soshite yami ni mo oroka de muku na mono wo yubisaki ni yado shite jibun wo michibikeba tadoritsuku itsumo soko wa subete wo tsuranuku tettou no ue teniireta mono wa itsuka no yume-tachi mi orosu machi wa kogoeru omoi wo kitsuku yoseau keredo kaerimichi wo nakushite kyou wa doko ni kaeru no darou kono tsuki ga nani wo kazasu no ka wo shiru koto sae kowakute chi no namida wa afureru hi no tsubasa de maiagaru no darou moeru yo no soko wo hatte tada nakisakebu nakisakebu chikara wa sono ha wo furiageru yurari to hakanaku tagai e to tesaguri de kanjita netsu wa yasashii dareka no tsumuji kaze oki satta kimochi wa itsuka no mayoi uta biru ya hibi no mure shizumanu you ni to kureru mune wo kogashite yuku kaerimichi wo nakushite asu wa doko ni mukau no darou itsu no toki ka nigirishimete kita tenohira mo hodokazu ni chi no namida wa koboreru hi no hazama de tachiagaru no darou sugisaru se wa mou mienai tada sono saki e sono saki e kaerimichi wo nakushite soshite ima wa koko ni ao no fuchi kogane no hate yoru no tonari de furueru kaerimichi wo nakushite kyou wa doko ni kaeru no darou kono tsuki ga nani wo kazasu no ka wo shiru koto sae kowakute chi no namida wa afureru hi no tsubasa de maiagaru no darou moeru yo no soko wo hatte tada nakisakebu nakisakebu |
In the light, what on earth do you wish for? And in the dark, too? When I guide myself, I foolishly entrust pure things to my fingertips. I’m always there struggling along, atop a steel tower that goes through everything. What I hold are dreams of the future, even though my frozen emotions tightly latch onto the town I overlook. I’ve lost my way home. Where will I return to today? I’m afraid to even know what this moon is shading. Tears of blood overflow, as I soar with scarlet wings. I’m crawling on the bottom of this burning world, just screaming, screaming. Strength raises up its blade, swinging at our fleeting existence. The fever I felt with fumbling hands was a whirlwind of someone gentle. The feelings left behind will someday be a lost song. So the buildings and daily crowds don’t sink into nothingness, I fire up my darkening heart. I’ve lost my way home. Where will I go tomorrow? I’ll never let go of your hand that I grasped tightly that day. Tears of blood spill over, as I stand up at a scarlet valley. I can no longer see your back that passed by just up ahead, up ahead. I’ve lost my way home. And here and now, I tremble next to the night of blue depths and golden ends. I’ve lost my way home. Where will I return to today? I’m afraid to even know what this moon is shading. Tears of blood overflow, as I soar with scarlet wings. I’m crawling on the bottom of this burning world, just screaming, screaming. |