Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

Onitsuka Chihiro, "Losing A Distance" { kanji / romaji / translation }

Artist: 鬼束ちひろ (Onitsuka Chihiro)
Song Title: Losing A Distance
Album: Dorothy
Track Number: 8
Released: 2009
Lyrics By: Onitsuka Chihiro

..

Kanji Romaji English Translation
心を捨ててもいいくらいに
とても美しい人だから
私はどこまでも愚かになれる
砂漠を飛び回る青い鳥のように

遠くへは行けない
もうここは遠すぎる
側にいて それでも 瞬く夢みたいで
このままじゃ 貴方の海に沈んでゆく
距離を失いながら

ひとつの思いだけで怖くはないの
だけど美しい人だから
明日は簡単に訪れるけれど
疑ってしまう ここが終わりのようで

遠くへは行けない
もうここは遠すぎる
引き止めて そうすれば 自分を騙せるなんて
このままじゃ 貴方の海に沈んでゆく
距離を失いながら

意識するのを許して欲しい
目の前のものは
途端に姿を消すから
意識するのを
宝石みたいな貴方の目の前にいる奇跡を

遠くへは行けない
もうここは遠すぎる
側にいて それでも 瞬く夢みたいで
このままじゃ 貴方の海に

遠くへは行けない
もうここは遠すぎる
引き止めて そうすれば 自分を騙せるなんて
このままじゃ 貴方の海に沈んでゆく
距離を失いながら
距離を失いながら
距離を失いながら
kokoro wo sutete mo ii kurai ni
totemo utsukushii hito dakara
atashi wa dokomademo oroka ni nareru
sabaku wo tobimawaru aoi tori no you ni

tooku e wa ikenai
mou koko wa toosugiru
soba ni ite soredemo matataku yume mitai de
kono mama ja anata no umi ni shizunde yuku
kyori wo ushinai nagara

hitotsu no omoi dake de kowaku wa nai no
dakedo utsukushii hito dakara
ashita wa kantan ni otozureru keredo
utagatte shimau koko ga owari no you de

tooku e wa ikenai
mou koko wa toosugiru
hikitometesou sureba jibun wo damaseru nante
kono mama ja anata no umi ni shizunde yuku
kyori wo ushinai nagara

ishiki suru no wo yurushite hoshii
me no mae no mono wa
totan ni sugata wo kesu kara
ishiki suru no wo
houseki mitai na anata no me no mae ni iru kiseki wo

tooku e wa ikenai
mou koko wa toosugiru
soba ni ite soredemo matataku yume mitai de
kono mama ja anata no umi ni

tooku e wa ikenai
mou koko wa toosugiru
hikitometesou sureba jibun wo damaseru nante
kono mama ja anata no umi ni shizunde yuku
kyori wo ushinai nagara
kyori wo ushinai nagara
kyori wo ushinai nagara
I can just toss my heart aside,
because you’re such a beautiful person.
I am foolish wherever I go,
flying through the desert like a bluebird.

I can’t go far;
I’ve already gone too far here.
You’re by my side, and yet, you’re like a flickering dream.
I’m drowning in your sea like this,
while losing distance.

I’m not scared of just one feeling,
but you are a beautiful person,
so even though tomorrow will easily come visit,
I doubt that this is probably the end here.

I can’t go far;
I’ve already gone too far here.
If I’m being restrained, I can deceive myself.
I’m drowning in your sea like this,
while losing distance.

I want you to let me be aware
of what’s before my eyes,
because it’s just about to disappear.
Be aware
of the miracle that’s before your gem-like eyes.

I can’t go far;
I’ve already gone too far here.
You’re by my side, and yet, you’re like a flickering dream.
In your sea like this...

I can’t go far;
I’ve already gone too far here.
If I’m being restrained, I can deceive myself.
I’m drowning in your sea like this,
while losing distance,
while losing distance,
while losing distance.
Tags: onitsuka chihiro
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments