Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

Onitsuka Chihiro, "Starlight Letter" { kanji / romaji / translation }

Artist: 鬼束ちひろ (Onitsuka Chihiro)
Song Title: スター・ライト・レター (Starlight Letter)
Album: Starlight Letter
Track Number: 1
Released: 2015
Lyrics By: Onitsuka Chihiro

..

Kanji Romaji English Translation
遠回りをしよう
君の願い事が叶うようにと
この夜空を切り取って温めよう
距離が近づくのは
きっと雨上がりの悪戯
欲しいものなどこれ以上失くなる程に

そっと夜行列車に乗り込み
書きかけの手紙を綴ってゆく
星座の降るこの街を越えたら
小さな夢の隙間を覗いてみよう

スター・ライト・レター さあ君に届け
銀河や天の川 想いを揺らせ
時を超え 夜風の中 ペガサスに乗り
ほら君の心のポストへポストヘ

僕が夢中なのは
君が思うよりも悪くない
分からないままで丁度いいよ

夕暮れの草原をかき分けてく
くだらない事で笑わせて
目指すとこなんてどこでもいい
そして今はこの気持ちを伝えよう

スター・ライト・レターさあ君に届け
瞬き 群青の世界へ続け
時を超え夜風の中 ペガサスに乗り
ほら君の心のポストへ想いへ

願いが叶うように 雨上がりの悪戯
夕暮れの草原 全部抱き締めて

スター・ライト・レター さあ君に届け
銀河や天の川 想いを揺らせ
時を超え 夜風の中ペガサスに乗り
ほら君の心の

スター・ライト・レター さあ君に届け
瞬き 群青の世界へ続け
時を超え夜風の中 ペガサスに乗り
ほら君の心のポストへポストへ
toomawari wo shiyou
kimi no negaigoto ga kanau you ni to
kono yozora wo kiritotte atatameyou
kyori ga chikazuku no wa
kitto ameagari no itazura
hoshii mono nado koreijou nakunaru hodo ni

sotto yakou ressha ni norikomi
kaki kake no tegami wo tsuzutte yuku
seiza no furu kono machi wo koetara
chiisana yume no sukima wo nozoite miyou

sutaa raito retaa saa kimi ni todoke
ginga ya amanogawa omoi wo yurase
toki wo koe yokaze no naka pegasasu ni nori
hora kimi no kokoro no posuto e posuto e

boku ga muchuu na no wa
kimi ga omou yori mo warukunai
wakaranai mama de choudo ii yo

yuugure no sougen wo kakiwaketeku
kudaranai koto de warawasete
mezasu toko nante dokodemo ii
soshite ima wa kono kimochi wo tsutaeyou

sutaa raito retaa saa kimi ni todoke
mabataki gunjou no sekai e tsuzuke
toki wo koe yokaze no naka pegasasu ni nori
hora kimi no kokoro no posuto e omoi e

negai ga kanau you ni ameagari no itazura
yuugure no sougen zenbu dakishimete

sutaa raito retaa saa kimi ni todoke
ginga ya amanogawa omoi wo yurase
toki wo koe yokaze no naka pegasasu ni nori
hora kimi no kokoro no…

sutaa raito retaa saa kimi ni todoke
mabataki gunjou no sekai e tsuzuke
toki wo koe yokaze no naka pegasasu ni nori
hora kimi no kokoro no posuto e posuto e
Let’s take a detour
to make your wish come true.
Let’s warm up and tear apart this night sky.
That the distance is getting closer
surely means mischief after the rain.
The more you want, the more you lose.

Quietly boarding the night train,
I write an unfinished letter.
Beyond this town where constellations fall,
I’ll peek through the gaps of your small dreams.

Starlight letter, now, I’m sending it to you.
The galaxies and Milky Way rock my emotions.
Beyond time, in the night wind, riding Pegasus,
look, it’s going to your heart’s postbox, postbox.

I’m in a daze;
it’s not as bad as you’d think.
It’s just right without ever knowing.

Pushing my way through the twilight meadows,
make me laugh at the trivial things.
I can aim for anywhere,
and now I will convey these feelings.

Starlight letter, now, I’m sending it to you.
Twinkle and lead me to an ultramarine world.
Beyond time, int he night wind, riding Pegasus,
look, it’s going to your heart’s postbox, to your feelings.

To make your wish come true, mischief after the rain,
twilight meadows, hold it all.

Starlight letter, now, I’m sending it to you.
The galaxies and Milky Way rock my emotions.
Beyond time, in the night wind, riding Pegasus,
look, it’s going to your heart’s…

Starlight letter, now, I’m sending it to you.
Twinkle and lead me to an ultramarine world.
Beyond time, int he night wind, riding Pegasus,
look, it’s going to your heart’s postbox, postbox.
Tags: onitsuka chihiro
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments