Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

me-al art, "Elegy" { kanji / romaji / translation }

Artist: me-al art
Song Title: エレジー (Elegy)
Album: Elegy
Track Number: 3
Released: 2004
Lyrics By: N/A

Requested by egoredmc.

Kanji Romaji English Translation
もう終わりだよ...
もう痛くないよ...
遠くなった空へ雲が流れて行く
風はあの日の匂いがした

まるい月夜に踊った二人を
描いて胸に飾るの
瞼に焼き付く記憶と
あなたの海に溺れた視界

もう泣けないよ...
もう笑えないよ...
近づいた空に見えた道しるべ
生きて行く事が難しいのなら

どうかあなただけはこのまま幸せで
あるように願っているよ
ずっと過ちに気付かないままで
ああ、意識の無い世界へ

さよなら、さよなら...
あなたは私をいつか忘れるから
mou owari da yo...
mou itakunai yo…
tooku natta sora e kumo ga nagarete iku
kaze wa ano hi no nioi ga shita

marui tsukiyo ni odotta futari o
egaite mune ni kazaru no
mabuta ni yakitsuku kioku to
anata no umi ni oboreta shikai

mou nakenai yo…
mou waraenai yo…
chikazuita sora ni mieta michishirube
ikite yuku koto ga muzukashii no nara

douka anata dake wa kono mama shiawase de
aru you ni negatte iru yo
zutto ayamachi ni kizukanai mama de
aa, ishiki no nai sekai e

sayonara, sayonara…
anata wa watashi o itsuka wasureru kara
It’s already over...
It doesn’t hurt anymore...
The clouds flow to the distant sky,
and I smelled the wind from that day.

I draw us who danced that moonlit night
and display it in my heart.
The memories are scorched onto my eyelids
and my sight is drowning in your sea.

I can’t cry anymore...
I can’t laugh anymore...
If it gets too hard to keep living,
I look to the guidepost I saw in the nearby sky.

Please, I hope you remain happy
just as you are,
without ever noticing the mistakes,
ah, to a world without consciousness.

Goodbye, goodbye...
because you’ll forget me someday.
Tags: me-al art
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments