Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

Onitsuka Chihiro, "Yakeru Kawa" { kanji / romaji / translation }

Artist: 鬼束ちひろ (Onitsuka Chihiro)
Song Title: 焼ける川 (Yakeru Kawa; Burning River)
Album: Hysteria
Track Number: 3
Released: 2020
Lyrics By: Onitsuka Chihiro

..

Kanji Romaji English Translation
僕らが試した空が
こうして現実をも越えそうになる
追いつけそうもなくて
何もかもまた息を潜める

夕日に焼ける川
君はいつも向こう岸

目をそらさずに待つことが出来ない
そんな明日なら必要ない
嘘なんかで無事に行く方が
僕はとても怖い
僕はとても怖い
儚くて遠くて
君はいつだって向こう岸

役立てそうもなくて
あらゆる速度さえも爪を噛む
届いてしまう前に
疼く傷さえ姿を消す

激しく焼ける距離
君はいつも向こう岸

光の中じゃ上手く踊れない
そんな弱音なら燃えてしまえ
「ここへおいで」呼ぶ声の方が
僕は今も怖い
ずっとずっと怖い
闇なら果てしない
君は何処でだって向こう岸

目をそらさずに待つことが出来ない
そんな明日なら必要ない
嘘なんかで無事に行く方が
僕はとても怖い
僕はとても怖い
儚くて遠くて
君はいつだって向こう岸
bokura ga tameshita sora ga
koushite genjitsu wo mo koesou ni naru
oitsukesou mo nakute
nanimokamo mata iki wo hisomeru

yuuhi ni yakeru kawa
kimi wa itsumo mukou gishi

me wo sorasazu ni matsu koto ga dekinai
sonna ashita nara hitsuyou nai
uso nanka de buji ni yuku hou ga
boku wa totemo kowai
boku wa totemo kowai
hakanakute tookute
kimi wa itsudatte mukou gishi

yakudatesou mo nakute
arayuru sokudo sae mo tsume wo kamu
todoite shimau mae ni
uzuku kizu sae sugata wo kesu

hageshiku yakeru kyori
kimi wa itsumo mukou gishi

hikari no naka ja umaku odorenai
sonna yowane nara moete shimae
“koko e oide” yobu koe no hou ga
boku wa ima mo kowai
zutto zutto kowai
yami nara hateshinai
kimi wa doko de datte mukou gishi

me wo sorasazu ni matsu koto ga dekinai
sonna ashita nara hitsuyou nai
uso nanka de buji ni yuku hou ga
boku wa totemo kowai
boku wa totemo kowai
hakanakute tookute
kimi wa itsudatte mukou gishi
The sky we tested
almost exceeds reality like this.
I can’t seem to catch up.
Everything holds its breath again.

You’re always on the other side
of the burning river in the setting sun.

Unable to wait without looking away,
I don’t need a tomorrow like that.
To go peacefully with lies,
I’m so afraid,
I’m so afraid.
Fleeting and distant,
you’re always on the other side.

Biting my nails
at every possible speed doesn’t seem to help.
Before you arrive,
even my aching wounds disappear.

You’re always on the other side
of the furiously burning distance.

I can’t dance well in the light.
Just burn complaints like that.
“Come here,” a voice calls;
I’m still afraid,
afraid for so, so long.
The darkness is endless,
and you’re somewhere on the other side.

Unable to wait without looking away,
I don’t need a tomorrow like that.
To go peacefully with lies,
I’m so afraid,
I’m so afraid.
Fleeting and distant,
you’re always on the other side.
Tags: onitsuka chihiro
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments