Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

Koresawa, "Migi Mimi no Pierce" { kanji / romaji / translation }

Artist: コレサワ (Koresawa)
Song Title: 右耳のピアス (Migi Mimi no Piasu; My Right Earring)
Album: Migi Mimi no Pierce
Track Number: 1
Released: 2021
Lyrics By: Koresawa

..

Kanji Romaji English Translation
いつも同じ服着てる
いつも同じような服着てる君

いつも同じとこでご飯を食べて
いつもあたしが払ってる
いつも同じキスをして
いつも同じような朝になる

「飽きちゃうよ」って言ってもね
「それでも離れないんだろ」って
思ってるんでしょ そうですよ 今はね

右耳のピアスをなくした
右耳のピアスをなくした
たぶん君の部屋で
あの子と君の部屋で

なんか同じ映画にケチをつけて
なんか同じ本の同じセリフを好きになる
誰にも言えない恥ずかしい癖も
君は面白いと笑ってくれる

お互い大切な人を
ちゃんと愛せるようになるまで
今は一緒にいてよ 今はね

右耳のピアスをなくした
右耳のピアスをなくした
たぶん君の部屋で
あの時 君の部屋で

右耳のピアスをなくした
右耳のピアスをなくした
お気に入りだったのに
たぶん君の部屋で
きっと君の部屋で
あの子と君の部屋で
itsumo onaji fuku kiteru
itsumo onaji you na fuku kiteru kimi

itsumo onaji toko de gohan o tabete
itsumo atashi ga haratteru
itsumo onaji kisu o shite
itsumo onaji you na asa ni naru

“aki chau yo” tte itte mo ne
“soredemo hanarenain daro” tte
omotterun desho? sou desu yo ima wa ne

migi mimi no piasu o nakushita
migi mimi no piasu o nakushita
tabun kimi no heya de
ano ko to kimi no heya de

nanka onaji eiga ni kechi o tsukete
nanka onaji hon no onaji serifu o suki ni naru
dare ni mo ienai hazukashii kuse mo
kimi wa omoshiroi to waratte kureru

otagai taisetsu na hito o
chanto aiseru you ni naru made
ima wa issho ni ite yo ima wa ne

migi mimi no piasu o nakushita
migi mimi no piasu o nakushita
tabun kimi no heya de
ano toki kimi no heya de

migi mimi no piasu o nakushita
migi mimi no piasu o nakushita
oki ni iri datta noni
tabun kimi no heya de
kitto kimi no heya de
ano ko to kimi no heya de
I always wear the same old clothes,
and you always wear similar clothes.

We always eat at the same place,
and I always pay the bill.
We always have the same kiss,
and we always have a similar morning.

Even if you say “I’m tired of her!”
you’re thinking “But I’m stuck with her,”
right? Yep… you’re thinking it right now.

I lost my right earring.
I lost my right earring.
It’s probably in your room,
in your room with that girl.

Somehow we nitpick the same old movies.
Somehow we come to love the same parts in the same books.
Even my embarrassing habits I can’t tell to anyone,
they amuse you and make you laugh.

Until we can properly love
those who are important to us,
for now, stay with me, right now.

I lost my right earring.
I lost my right earring.
It’s probably in your room,
in your room at that moment.

I lost my right earring.
I lost my right earring.
It was my favorite, but
it’s probably in your room,
it’s gotta be in your room,
in your room with that girl.
Tags: koresawa
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments