Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

Kohana Lam, "Gomen Nanka Kikitakunakatta" { kanji / romaji / translation }

Artist: こはならむ (Kohana Lam)
Song Title: ごめんなんか 聞きたくなかった (Gomen Nanka Kikitakunakatta; I Didn't Want to Hear "I'm Sorry")
Album: Gomen Nanka Kikitakunakatta
Track Number: 1
Released: 2021
Lyrics By: Kohana Lam, Gom, and Komiya Mario

..

Kanji Romaji English Translation
二ヶ月前気づいちゃった君のこと
当たり前に流れるような日々
でも確かに伝わるんだよ
だってごめんねが優しかった だから

一ヶ月前 笑うようにしていたよ
タイムリミットの背中を押さないように
知っていたから泣きたくないから
私はごめんねを言わなかった

三週間前 はしゃぐ君 こどもの様で
あれは嘘なんかじゃないだろ
言わないで.. 言わないで···
ごめんねは。

叫びたいのに優しくするから
頭の中君しかいないから
まっさらなその声が胸に突き刺さるんだよ
並木通りの風が冷たいや
温めるようなその言葉が嫌
自分だけ勝手に進もうとしないでよ

この街にも慣れてきたし馴染んでるし
友達と話す「将来」とか笑えない
一週間前沈黙の後君が
ごめんねと小さく言ったまたはっきり言った
言った

「来月の誕生日お祝いするね」
君は不自然に笑うだけ
言わないで…言わないで…
ごめんねは。

叫びたいのに優しくするから
頭の中君しかいないから
まっさらなその声が胸に突き刺さるんだよ
並木通りの風が冷たいや
温めるようなその言葉
嫌いよ

言わないで

耳を塞いだ聞こえないように
今だけは君から逃げ出したい
ごめんねとさよならを胸に突き刺すつもりだろ
続くのならば”仕方なく”でいい
少しずつ積み直していけばいい
なのになぜ君が泣いてる?
ズルいよ…

セブンスター
アバウト・タイム
目黒川
サドウスキー
コカ・コーラ
ジターバグ
消せないよ 君を

行かないで…
行かないで…
行かないで…
行かないで…
行かないで…
行かないで…

ごめんね。

nikagetsu mae kizuichatta kimi no koto
atarimae nagareru you na hibi
demo tashika ni tsutawarun da yo
datte gomen ne ga yasashikatta dakara

ikkagetsu mae warau you ni shiteita yo
taimu rimitto no senaka wo osanai you ni
shitteita kara nakitakunai kara
atashi wa gomen ne wo iwanakatta

sanshuukan mae hashagu kimi kodomo no you de
are wa uso nanka ja nai daro
iwanai de... iwanai de...
gomen ne wa.

sakebitai noni yasashiku suru kara
atama no naka kimi shika inai kara
massara na sono koe ga mune ni tsukisasarun da yo
namiki doori no kaze ga tsumetai ya
atatameru you na sono kotoba ga iya
jibun dake katte ni susumou to shinai de yo

kono machi ni mo narete kitashi najinderushi
tomodachi to hanasu “shourai” toka waraenai
isshuukan mae chinmoku no ato kimi ga
gomen ne to chiisaku itta mata hakkiri itta
itta

“raigetsu no tanjoubi oiwai suru ne”
kimi wa fushizen ni warau dake
iwanai de… iwanai de...
gomen ne wa.

sakebitai noni yasashiku suru kara
atama no naka kimi shika inai kara
massara na sono koe ga mune ni tsukisasarun da yo
namiki doori no kaze ga tsumetai ya
atatameru you na sono kotoba
kirai yo

iwanai de

mimi wo fusaida kikoenai you ni
ima dake wa kimi kara nigedashitai
gomen ne to sayonara wo mune ni tsukisasu tsumori daro
tsuzuku no naraba “shikatanaku” de ii
sukoshizutsu tsuminaoshite ikeba ii
nanoni naze kimi ga naiteru?
zurui yo...

sebun sutaa
abauto・taimu
meguro gawa
sadou sukii
koka・koora
jitaa bagu
kesenai yo kimi wo

ikanai de...
ikanai de...
ikanai de...
ikanai de...
ikanai de...
ikanai de...

gomen ne.
Two months ago, you realized how you felt,
as the days naturally flowed by.
But what you needed to say certainly came through,
because your “sorry” was gentle.

One month ago, I was trying to laugh,
so we wouldn’t be pushed towards our time limit.
Because I knew, because I didn’t want to cry,
I didn’t say I’m sorry.

Three weeks ago, you jumped around like a little kid.
That wasn’t a lie.
Don’t say… don’t say...
“I’m sorry.”

I wanna yell at you, but you’re so kind.
You’re the only thing on my mind.
That brand-new voice stabs me right in the heart.
The breeze on the tree-lined streets is so cold;
your words warm me and I hate it.
Please don’t try to move forward on your own.

I’ve gotten really used to this city.
I can’t laugh when I talk about the “future” and stuff with my friends.
One week ago, after a silence between us,
you softly said “I’m sorry,” then you said it again clearly.
You said it.

I say “Let’s celebrate your birthday next month!”
You just smile unnaturally.
Don’t say… don’t say...
“I’m sorry.”

I wanna yell at you, but you’re so kind.
You’re the only thing on my mind.
That brand-new voice stabs me right in the heart.
The breeze on the tree-lined streets is so cold;
your words that warm me...
I hate them.

Don’t say it!

I covered my ears so I couldn’t hear it.
Right now, I just wanna run away from you.
Your “I’m sorry” and “Goodbye” stab me right in the heart.
If we continue on, it may be “inevitable,”
but we can rebuild little by little!
But, why are you crying?
You’re so unfair...

Seven Stars!
About Time!
The Meguro river!
Sadowsky!
Coca-Cola!
Jitterbug!
I can’t erase you from my mind!!

Don’t go...
Don’t go...
Don’t go...
Don’t go...
Don’t go...
Don’t go...

I’m sorry.
Tags: kohana lam
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments