Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

Kimaguren, "Aoi Kisetsu" [K/R/T]

Artist: キマグレン (Kimaguren)
Song Title: 青い季節 (Aoi Kisetsu; Blue Season)
Album: Alive
Track Number: 4
Released: 2010
Lyrics By: Kurei
Listen: Youtube

I'm in LOVE with this band lately. :3 Their music is indescribable... and I just may have to translate this whole album soon. I can't stop listening to it. ^^ (Note: the "Ai cry baby", "Ai love baby", etc lines were the usual play on words (Ai = I), so I just translated it like it sounds, instead of "Love cry baby". :P)

Kanji Romaji English Translation
We were just young We didn't know love
Thought it would never be over done
愛 cry baby oh, oh, yeah
青いまま 海の中
二人でキスを交わした
愛 love baby oh, yeah

TIME WILL TURN YOU ON
戀の傷は新たな戀が
そっと癒してくれるから
愛 know baby oh, yeah

TIME WILL TURN YOU ON
青い海と青い空が
僕らの想いを繫いでくれるから

もうすぐ夏が來る 熱い夏が來る
泣き顏も 傷跡も波に流した
青に季節が染まる 淡い想いを繫ぐ
君のこと 氣になるの 夏のせいかな?
戀に落ちてく 傷付いても
戀に落ちてく 出逢うべき君に巡り會うために

Now that you're gone Now I'm alone
I guess my wound is nearly healed now
愛smile baby oh, oh, yeah
太陽が目に染みて
淚一粒零(こぼ)れ落ちた
洗い流してstart oh, yeah

TIME WILL TURN YOU ON
青い海と青い空が
塞(ふさ)いだ心を溶かしてくれるから

もうすぐ夏が來る 熱い夏が來る
強がりも 偽りも 波に預けて
青に季節が染まる 淡い想いを繫ぐ
君のこと 氣になるの 夏のせいかな?

向日葵そよぐ夕日暮れ
蜩(ひぐらし)鳴く蟬時雨
誘惑する戀の果て
今宵は覺悟決め進め
日差し燒き拂う雲
BLUE SEAは蜃氣樓
TO BE CONTINUE TO GO
TO BE CONTINUE TO GO

赤い糸手繰(たぐ)る 心と心を結ぶ
君の元へと僕を運ぶ

もうすぐ夏が來る 忘れられない夏が來る
泣き顏も 傷跡も 明日には忘れて
夕日色に頰染める 淡い想いが踴る
君のこと 氣になるの 夏のせいかな?
戀に落ちてく 傷付いても
戀に落ちてく 出逢うべき君に巡り會うために
戀に落ちてく…
We were just young, we didn’t know love
Thought it would never be over done
ai cry baby oh, oh, yeah
aoi mama umi no naka
futari de kisu o kawashita
ai love baby oh, yeah

Time will turn you on
koi no kizu wa arata na koi ga
sotto iyashite kureru kara
ai know baby oh, yeah

Time will turn you on
aoi umi to aoi sora ga
bokura no omoi wo funaide kureru kara

mou sugu natsu ga kuru atsui natsu ga kuru
naki ga mo kizuato mo nami ni nagashita
ao ni kisetsu ga somaru awai omoi o sura gu
kimi no koto kimi ni naru no natsu no sei kana?
koi ni ochiteku kizu tsuite mo
koi ni ochiteku deau beki kimi ni meguri au tame ni

Now that you ' re gone, Now I ' m alone
I guess my wound is nearly healed now
ai smile baby oh, oh, yeah
taiyou ga me ni shimite
namida hitotsu kobore ochita
arai nagashite start oh, yeah

Time will turn you on
aoi umi to aoi sora ga
fusai da kokoro o tokashite kureru kara

mou sugu natsu ga kuru atsui natsu ga kuru
tsuyogari mo itsuwari mo nami ni azukete
ao ni kisetsu ga somaru awai omoi o sura gu
kimi no koto kimi ni naru no natsu no sei kana?

Himawari soyogu yuuhi kure
Higurashi naku semishigure
Yuuwaku suru koi no hate
Koyoi wa kakugo kime susume
Hizashi yakiharau kumo
Blue sea wa shinkirou
To be continue to go
To be continue to go

Akai ito taguru kokoro to kokoro wo musubu
Kimi no moto e to boku wo hakobu

mou sugu natsu ga kuru wasurerarenai natsu ga kuru
naki ga mo kizuato mo asu ni wa wasurete
yuuhi ni hoho someru awai omoi ga otoru
kimi no koto kimi ni naru no natsu no sei kana?
koi ni ochiteku kizu tsuite mo
koi ni ochiteku deau beki kimi ni meguri au tame ni
koi ni ochiteku...
We were just young, we didn’t know love.
Thought it would never be over done.
I cry baby oh, oh, yeah.
Blue in the sea like this,
we exchanged a kiss.
I love baby oh, yeah.

Time will turn you on.
Wounds of love are actually new love,
because they softly heal.
I know baby oh, yeah.

Time will turn you on.
The blue sea, the blue sky,
they bring our feelings with them.

Summer is coming soon, a hot summer is coming.
My tears pour into my scars like a wave.
This season has already been stained with pale blue feelings.
Is it because of you summer has become what it is?
Love is falling, hurting.
Love is falling, I'm spinning around to when I first met you.

Now that you're gone, now I'm alone.
I guess my wound is nearly healed now.
I smile baby oh, oh, yeah.
As the sun burns my eyes,
a single tear falls down.
The start of cleansing, oh, yeah.

Time will turn you on.
The blue sea, the blue sky,
they melt my heart.

Summer is coming soon, a hot summer is coming.
Let the pretenses & lies leave on the waves.
This season has already been stained with pale blue feelings.
Is it because of you summer has become what it is?

Sunflowers swaying in the sunset is over.
The cicada's cry in the Autumn rain.
The temptation of love is ending.
This evening, I came to a conclusion.
The sun that cleared away the clouds,
the blue sea was a mirage.
To be continue to go.
To be continue to go.

Red thread tied my heart to your heart,
carrying me to where you are.

Summer is coming soon, an unforgettable summer is coming.
My tears will help me forget the scars tomorrow.
The sunset has already been stained with pale blue feelings.
Is it because of you summer has become what it is?
Love is falling, hurting.
Love is falling, I'm spinning around to when I first met you.
Love is falling...
Tags: kimaguren
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments