Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

Rie Fu, "Romantic" [K/R/T]

Artist: Rie Fu
Song Title: Romantic
Album: Urban Romantic
Track Number: 6
Released: 2009
Lyrics By: Rie Fu

One of my favorites by Rie Fu, especially the strings version. This one was pretty simple to translate, but still beautiful.

Kanji Romaji English Translation
会いたいあなたを考える それでも言葉にできず
辛く切ないけどそばにいたい I still want you by my side

戸惑う心 揺らぐ感情 友情だけじゃ余計に切ない
いつも一緒にいたあの頃 楽しかったから

でもいつもそばにはいられないね 一番じゃないなら
それでも大切に思ってるyou stay in my heart

いつの日にか伝えよう あなたをずっと好きなこと
笑顔になったそのときを 心の中やきつけて

街ですれ違うだけのつながり 色が重なり 景色広がる
特別な出会い探してる 運命なんて言葉飛び交う

寂しさを当たり前と思ってた 友達に打ち明けた
いこいのときには必ず やさしい人がそばにいた

いつの日にか伝えよう 傷つくこと恐れずに
あなたと出会えたことが どんな傷も癒すから

I just wanna be with you tonight,
I just wanna be the one to shine
I just wanna be with you tonight in your arms,
oh can you hold me tight?
Every time I close my eyes I see,
you reflecting through my memory
I just wanna be with you tonight in your arms,
oh can you hold me tight?

いつの日にか伝えよう あなたをずっと好きなこと
笑顔になったそのときを 心の中やきつけて

会いたいあなたを考える それでも言葉にできず
辛く切ない
けどそばにいたい
I still want you by my side
aitai anata wo kangaeru soredemo kotoba ni dekizu
tsuraku setsunai kedo soba ni itai I still want you by my side

tomadou kokoro yuragu kanjou yuujou dake ja yokei ni setsunai
itsumo issho ni ita ano koro tanoshi katta kara

demo itsumo soba ni wa irarenai ne ichiban ja nai nara
soredemo taisetsu ni omotteru you stay in my heart

itsu no hi ni ka tsutaeyou anata wo zutto suki na koto
egao ni natta sono toki wo kokoro no naka yakitsukete

machi de surechigau dake no tsunagari iro ga kasanari keshiki hirogaru
tokubetsu na deai sagashiteru unmei nante kotoba tobikau

sabishisa wo atarimae to omotteta tomodachi ni uchiaketa
ikoi no toki ni wa kanarazu yasashii hito ga soba ni ita

itsu no hi ni ka tsutaeyou kizutsuku koto osorezu ni
anata to deaeta koto ga donna kizu mo iyasu kara

I just wanna be with you tonight,
I just wanna be the one to shine.
I just wanna be with you tonight in your arms,
oh, can you hold me tight?
Every time I close my eyes, I see
you reflecting through my memory.
I just wanna be with you tonight in your arms,
oh, can you hold me tight?

itsu no hi ni ka tsutaeyou anata wo zutto suki na koto
egao ni natta sono toki wo kokoro no naka yakitsukete

aitai anata wo kangaeru soredemo kotoba ni dekizu
tsuraku setsunai
kedo soba ni itai
I still want you by my side
I'm thinking that I wanna see you, yet I can't put it into words.
It's painful and upsetting, but I want you next to me, I still want you by my side.

With swaying feelings in my confused heart, only being friends hurts too much.
The days we were always together were so fun.

But if I'm not your number one, I can't always be by your side.
And yet, you're still precious to me, you stay in my heart.

I will tell you someday, how I have always loved you.
The times that you had a smiling face have been burned into my heart.

We just pass each other by in town, and the colors pile up, the scenery spreads out.
I'm searching for a special meeting, with the word fate on my mind.

I confessed to a friend that I thought lonliness suited me.
When I wanted to relax, a gentle person was by my side.

I will tell you someday, without being afraid of getting hurt.
Because meeting you heals every kind of wound.

I just wanna be with you tonight,
I just wanna be the one to shine.
I just wanna be with you tonight in your arms,
oh, can you hold me tight?
Every time I close my eyes, I see
you reflecting through my memory.
I just wanna be with you tonight in your arms,
oh, can you hold me tight?

I will tell you someday, how I have always loved you.
The times that you had a smiling face have been burned into my heart.

I'm thinking that I wanna see you, yet I can't put it into words.
It's painful and upsetting,
but I want you next to me,
I still want you by my side.
Tags: rie fu
Subscribe

Recent Posts from This Community

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments