Song Title: 約束の地へ (Yakusoku no Chi e; To the Promised Land)
Album: Brand-New Future ~2hearts best album~
Track Number: 3
Released: 2007
Lyrics By: Yukie Ozaki
Listen:
Requested by
Kanji | Romaji | English Translation |
雪を降らす 雲の彼方利は まだ見ぬ光があると 信じたあの日 目にしてきた 現実の空は 綺麗な景色ばかりじゃなかったけれど 胸に積もる 切なさ溶かすように 騒ぎ出した情熱 翼になれ ひとつひとつ 願いをかけて 夢の扉 ひらいてゆこう 時を越えて 代わる替わる 未来が 呼んでいるから 風の流れつかみ 飛び立つ あの鳥のように 目指すは遥か 約束の地へ 明日へ架ける 虹を探しては ただがむしゃらに ここまでやって来たけれど 火と気付けば 太陽のような やわらかいその眼差し そばにあった 君がくれた 優しさと強さに 愛の意味が何かを 見つけたから ひとつひとつ 想い重ねて 夢と絆 紡いてゆこう 壊れそうな 世界さえも ぬくもりで 繋ぐように 笑顔 涙 交わし会うこと ためらうことなく あふれるままに 互いのもとへ When the cloud is blown away by the wind We can see the Promised Land When the sun is shining over the dream We can see the Promised Land ひとつひとつ 願いをかけて 夢の扉 ひらいてゆこう いつききっと 生まれ変わる 未来を 手にするために 巡り廻る季節 駆け抜け 描き続けよう 地図なき道を 心のままに 目指すは遥か 約束の地へ |
yuki wo furasu kumo no kanatari wa madaminu hikari ga aru to shinjita ano ii me ni shite kita genjitsu no sora wa kirei na keshiki bakari ja nakatta keredo mune ni tsumoru setsunasa tokasu you ni sawagi dashita jounetsu tsubasa ni nare hitotsu hitotsu negai wo kakete yume no tobira hiraite yukou toki wo koete kawaru kawaru mirai ga yonde iru kara kaze no nagare tsukami tobitatsu ano tori no you ni mezasu wa haruka yakusoku no chi e asu e kakeru niji wo sagashite wa tada ga mushara ni koko made yatte kita keredo hito kizukeba taiyou no you na yawarakai sono manazashi soba ni atta kimi ga kureta yasashisa to tsuyousa ni ai no imi ga nanika wo mitsuke takara hitotsu hitotsu omoi kasanete yume to kizuna tsumu ite yukou koware sou na sekai sae mo nukumori de tsunagu you ni egao namida kawashiau koto tamerau koto naku afureru mama ni tagai no moto e When the cloud is blown away by the wind, we can see the Promised Land. When the sun is shining over the dream, we can see the Promised Land. hitotsu hitotsu negai wo kakete yume no tobira hiraite yukou itsuka kitto umare kawaru mirai wo te ni suru tame ni meguri meguru kisetsu kakenuke egaki tsuzuke you chizuna kimichi wo kokoro no mama ni mezasu wa haruka yakusoku no chi e |
Snow descends from the far side of the clouds. I believed that day there was an invisible light. I laid my eyes on the real sky, but there was more than just the pretty scenery. The accumulated sorrow in my heart melted. I've grown accustomed to the flapping of passionate wings. One by one, we make a wish and the door of dreams opens. Over time, it changes, it changes, because the future calls. Grab hold of the flowing wind, like that bird, aim for the distant promised land. I searched for the rainbow spanning towards tomorrow, but I just recklessly arrived here. If you notice, fire is like the sun, it keeps a soft outlook next to me. In the kindness and strength that you gave me, I found the meaning of love. One by one, emotions pile up and dreams and bonds twirl. Even this world, frail as it is, I want to warmly connect to it. A smile, a tear, without hesitation I'll exchange them, overflowing towards our origins. When the cloud is blown away by the wind, we can see the Promised Land. When the sun is shining over the dream, we can see the Promised Land. One by one, we make a wish and the door of dreams opens. Someday we'll surely be reborn, holding the future in our hands. The seasons spin round & round, and I'll keep drawing the heart as it is, with no maps. Aim for the distant promised land. |