Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

Sato Fumika, "Karappo" { kanji / romaji / translation }

Artist: 佐藤史果 (Sato Fumika)
Song Title: からっぽ (Karappo; Empty)
Single: Karappo
Track Number: 1
Released: 2011
Lyrics By: Sugiyama Katsuhiko
Listen: Youtube

I had a very random urge to translate this gorgeous song. I don't know why, I just love sad love songs. I especially love the last sentence to this one. <3

Kanji Romaji English Translation
「大好きだった、本当、ごめん…」
泣きもしないで君は言うんだね
「大好きなんだ、今も、私は…」
涙溢れて声にならない

覚えてるの?あの約束
はじめてキスした夜
「どんな時もそばにいるから」って言ったのに

涙からっぽになってしまっても
何ひとつ 変わらない 君が好きだよ
遠い未来を想い描けた
そんな人 君だけと気づいてたのに

君の理想になれるように
背伸びをしては大人ぶってた
素直なままでいられたなら
後悔なんてせずにいられた

何処にいても何をしても
君を探しているよ
流れ星に3度願えるほどにね

涙からっぽになった心に
流れずに残ってる君の優しさ
忘れるために泣くんじゃないと
忘れないこの恋が教えてくれた

My tears have run dry
それでも君が好き I still love you
カレンダーが告げる
君との約束がひとつずつ消えるのを

涙からっぽになってしまっても
何ひとつ 変わらない 君が好きだよ
遠い未来を想い描けた
そんな人 君だけと気づいてたから ねぇ

涙からっぽになった心に
流れずに残ってる君の優しさ
忘れるために泣くんじゃないと
忘れないこの恋が教えてくれた

何でだろう?あの日より君が好きだよ
"daisuki datta, hontou, gomen..."
naki mo shinai de kimi wa iu n'da ne
"daisuki nanda, ima mo, watashi wa..."
namida afurete koe ni naranai

oboeteru no? ano yakusoku
hajimete kisu shita yoru
"donna toki mo soba ni iru kara" tte itta noni

namida karappo ni natte shimatte mo
nani hitotsu kawaranai kimi ga suki da yo
tooi mirai wo omoi egaketa
sonna hito kimi dake to kizuiteta noni

kimi no risou ni nareru you ni
senobi o shite wa otona butteta
sunao na mama de irareta nara
koukai nante sezu ni irareta

doko ni ite mo nani o shite mo
kimi o sagashite iru yo
nagareboshi ni san-do negaeru hodo ni ne

namida karappo ni natta kokoro ni
nagarezu ni nokotteru kimi no yasashisa
wasureru tame ni nakun ja nai to
wasurenai kono koi ga oshiete kureta

My tears have run dry
soredemo kimi ga suki I still love you
karendaa ga tsugeru
kimi to no yakusoku ga hitotsu zutsu kieru no o

namida karappo ni natte shimatte mo
nani hitotsu kawaranai kimi ga suki da yo
tooi mirai wo omoi egaketa
sonna hito kimi dake to kizuiteta kara

nee namida karappo ni natta kokoro ni
nagarezu ni nokotteru kimi no yasashisa
wasureru tame ni nakun ja nai to
wasurenai kono koi ga oshiete kureta

nande darou? ano hi yori kimi ga suki da yo
"I loved you, truly, I'm sorry..."
You told me not to cry.
"I love you, even now, I am..."
I am without a voice, overflowing with tears.

Do you remember? That promise
on the night we kissed for the first time.
"No matter when, I'm always beside you," you said.

The tears I shed have become empty.
The unchanging one, I loved you.
Our love drew the distant future,
because I noticed only a person such as you.

To match up to your ideal,
I tried so hard to become an adult.
If I could remain honest,
without regret, it could be.

Wherever I am, whatever I do,
I'm searching for you.
I wish on a single shooting star 3 times.

The tears my heart shed have become empty.
Your kindness remains flowing.
I don't cry so I can forget,
because you told me not to forget this love.

My tears have run dry.
And yet, I love you, I still love you.
The calendar shows
that the promises with you are disappearing one by one.

The tears I shed have become empty.
The unchanging one, I loved you.
Our love drew the distant future,
because I noticed only a person such as you.

The tears my heart shed have become empty.
Your kindness remains flowing.
I don't cry so I can forget,
because you told me not to forget this love.

Why is that? I love you more now than that day.
Tags: sato fumika
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 4 comments